Publié le 13 Septembre 2012
traduction dans toutes le langues
loisirs, Photos, Nature, Photographie, Poésie, Voyages
Publié le 13 Septembre 2012
Publié le 13 Septembre 2012
Slovaque: Avec le nom voyage: Cesta okolo sveta.
Avec le verbe voyager: Cestuje okolo sveta.
Espagnol: Avec le nom voyage: Viaje alrededor del mundo
Avec le verbe voyager: Viaja alrededor del mundo.
Chinois
huan2 qiu2 lü3 xing2
Japonais
Si "voyage" est un nom : - sekai no mawari ni ryokô.
Si le pronom est sous-entendu alors "voyage" est au présent,donc : ([nom]) - ([nom] wa) sekai no mawari ni ryokô shimasu.
(Il = kare wa).
Polonais:
(un) Voyage autour du monde
-Podróż dookoła świata
(Il)Voyage autour du monde
- (On) podróżuje dookoła świata
En italien:
Viaggia per il mondo[vi'adja 'péril 'móndó] (s'il va tantôt ici, tantôt là, autour du monde) ou Fa il giro del mondo ['Fail 'djiró dél'móndó] (s'il en fait le tour).
En anglais
A journey around the world
A trip around the world
Portugais
Voyage substantif => Viagem à volta do mundo
Voyage verbe conjugué, sens permanent => Viaja à volta do mundo
Voyage verbe conjugué, en train de le faire là => Está a viajar à volta do mundo
Voyage verbe conjugué, en train de le faire déjà depuis un moment et toujours en train de le faire => Anda a viajar à volta do mundo
tchèque (il...) : cestuje kolem světa
tchèque (le voyage) : cesta kolem světa
roumain (il...) : călătoreste prin lumea
roumain (le voyage) : călătorie prin lumea
Néerlandais : (j'essaie!)
avec le verbe conjugué : reist rond de wereld [réïsst ronnt deu vérolt]
avec le nom : wereldreis (mot sortis d'un article que je viens d'étudier en cours donc je pense que c'est le plus fiable!)
En suédois...
avec le nom : resa runt världen
avec le verbe : resar runt världen
En danois...
avec le nom : rejsen rundt verden
avec le verbe : rejser rundt verden
en espéranto :
Vojaĝo ĉirkaŭ la mondo
(Vojagho chirkau la mondo)
En Arabe littéraire
(un) voyage autour du monde = (riHla Hawl al-'âlam)
(il) voyage autour le monde = (yusâfer Hawl al-'âlam)
Grec:
Ενά ταξίδι πέρι τον κόσμο
Ταξιδεύει πέρι τον κόσμο
Russe
un voyage autour du monde => путешествие вокруг света (poutichièstvié vakrouk sviéta)
il voyage autour du monde => oн путешествует вокруг света (on poutichièstvouïèt vakrouk sviéta)
Publié le 13 Septembre 2012
Anglais : beer
Espagnol : cerveza
Italien : birra
Polonais, Tchèque et autres sûrement : piwo
Portugais : cerveja
Roumain : bere
Russe (caractères latins) : pivo
en espagnol ça donnerait : "cerveza por favor"
en roumain : "o bere, vã rog"
en danois : Jeg vil gerne have en kølig øl (jaï vil gèrneu hè én keuli eul –
en breton : Ur bier fresk mo, mar plij (eur bièr frésk mo, mar plich)
russe : daiti mnie pagalosta xolodnovo piva !
en italien "potrei avere una birra ben fresca per favore?"
En Basque = Garagardo bat, mesedez" ou bien la phrase complète "gargardo bat eman iezadazu, mesedez"
En Tchèque = Dáte mi, prosím, jedno pivo
En slovène:"Prosim prinese eno svezo privo ža mene"
et en niçois "ah (pour "oh"), tchu me donnes une pressian (pour "pression")?"
Finnois: Saisinko kylmän oluen, kiitos.
En hongrois: Kérek egy sört!
Svenska: öl.
Jag skulle gärna vilja ha ett öl.
Suomi: Olut.
Saisinko olut?
En danois!
Jeg vil gerne have en øl!
En roumain, ça doit faire:
"Aş vrea o bere răcoare, vă rog" (pron.: ash vréa o béré reucoaré, veu rog).
Noroc!! (Santé!!)
en bulgare : една бира, моля !
[èdna bira molya]
En quechua de Cuzco je dirais : Allichu chiri sirwisata quway.
(Donnez-moi une bière fraîche, s'il vous plait.)
en japonais: biru
portugais: cerveja.
allemand: bier.
En lingala, trois mots pour bière : masanga, molangwa, mbenda
bière en turc, pas de mystère, "bira"
soğuk bir bira lütfen !
dans les langues slaves, tchèque, slovaque, "pivo"
grec mod.
μiα μπύρα (peut-etre c'est un iota plutot que un ipsilon)
En alsacien, on dit "e Bier, wann's bliebt !"
Sanscrit: surā
Publié le 13 Septembre 2012
En anglais : get well soon
En polonais, p.ex: Szybkiego powrotu do zdrowia!
en hongrois / in Hungarian:
mielőbbi gyógyulást! "(je/nous te/vous souhaite/ons) de guérir au plus tôt"
en japonais : odaijini
Kuregure mo odaiji ni.
en danois : god bedring
En italien: Buona guarigione
In Slowakisch: Dobré/Rychlé uzdravenie
In Tschechisch: Dobré/Rychlé uzdravení
Finnish: Parane pian
Estonien : Head paranemist
Russe : Быстрое выздоровление
Swedish: Krya på dig
en chinois : ni3 zao3 ri4 hui1 fu4 jian4 kang1
Esperanto : Rapide resaniĝu!
en Portugais: melhoras!
en Inuktitut: nakuqsigit
en néerlandais: 'Word snel beter' ou bien 'Beterschap'
Publié le 13 Septembre 2012
Salut (bonjour) / olá
Au revoir / xau - adeus
Comment vas-tu ? / como estás?
Je suis invité / sou convidado
S’il-te-plait / se faz favor
Merci / obrigado (si on est un homme) - obrigada (si on est une femme)
Bon appétit / bom apetite
Oui / sim
Non / não
Le corps / o corpo
La tête / a cabeça
Le visage / o rosto
Les yeux / os olhos
Les oreilles / as orelhas
La bouche / a boca
La joue / a face
Les pieds / os pés
La main / a mão
Le nez / o nariz
Le ventre / a barriga
La poitrine / o peito
Le dos / as costas
Les vêtements / a roupa - os vestidos
Les chaussures / os sapatos
Le repas / o comer
Le petit déjeuner / o pequeno-almoço
Le déjeuner / o almoço
Le dîner - souper / o jantar
La nourriture / a comida
La boisson / a bebida
La soupe / a sopa
Le pain / o pão
La table / a mesa
Le banc / o banco
Le couvert / o talher
La fourchette / o garfo
Le couteau / a faca
La cuillère / a colher
Le plat / o prato
Le verre / o copo
L’assiette / o prato
Le bol / a taça
Le réchaud / o fogão
La marmite / a panela
J’ai faim / tenho fome - estou com fome
J’ai soif / tenho sede - estou com sede
La maison / a casa
La porte / a porta
La fenêtre / a janela
Le sol / o chão
Le mur / a parede - o muro
Le plafond / o tecto
La chambre / o quarto
La cuisine / a cozinha
Le salon / a sala de estar
La salle à manger / a sala de jantar
La salle de bain / a casa de banho
Les toilettes / a casa de banho
Le lavabo / o lavatório
La douche / o duche
La lumière / a luz
Le gaz / o gás
Le chauffage / o aquecedor
La cheminée / a chaminé
Le feu de bois / o lume
La marche-à-pied / o andar a pé
Le vélo / a bicicleta
Le train / o comboio (trém en brésilien)
Le bateau / o barco
L’avion / o avião
La voiture / o carro, o automóvel