quechua

Publié le 13 Septembre 2012

soleil Bronzer rêver

 

en breton : bronzer : rouza

soleil : heol

rêver : huñvreal

 

en danois : bronzer : blive solbrændt mais se bronzer se dit tage solbad (prendre des bains de soleil) soleil : sol

rêver : drømme

 

En italien: bronzer: abbronzare (pron.: ab-bro-ndzaré)

se bronzer: abbronzarsi (ab-bro-ndzarsi)

soleil: sole (solé)

rever: sognare (sognaré)

 

En Basque : Bronzer = brontzeztatu / belztu, beltzarandu, beltzaran-kolorea hartu (en insistant sur le fait de prendre de la couleur)

Soleil = Eguzki (Eki dans le dialecte Souletin)

Rêver = amets egin, ametsa izan, amestu

 

En Castillan : Bronzer = broncear

Soleil = sol

Rêver = soñar

 

En Vietnamien : Bronzer = có được nước da rám

Soleil = mặt trời (pour désigner l'astre; litt. "figure du ciel") / nắng (pour désigner la luminosité, par exemple dans "il fait soleil")

Rêver = nằm mơ (pour "faire un rêve") / nằm mơ thấy (rêver de quelqu'un, voir en rêve) / mơ ước (dans le sens de désirer)

 

En Hébreu : Bronzer = ארד (ered)

Soleil = שמש = (shemesh)

Rêver = חלם (h’alam)

 

En Arabe : Bronzer = سَمَّرَ (sammara)

Soleil = شَمْس (shams)

Rêver = حَلَمَ (h'alama)

 

En Japonais :

Bronzer = (hiyake suru)

Soleil = (taiyou)

Rêver = (yume wo miru) / (musou suru)

 

En Tchèque : Bronzer = bronzovat / opálit

Soleil = slunce

Rêver = snít / toužit po (dans le sens de désirer)

 

En grec moderne Μαυρίζω = mavrizo = (littéralement "devenir noir")= bronzer

Ήλιος = ilios = soleil

Ονειρεύομαι = onirèvomè = rever

 

en allemand : Soleil : die Sonne

Rêver : träumen

Bronzer : bräunen

 

en espéranto Soleil : suno

Rêver : songxi [sonndji]

Bronzer : brunigxi [brounidji@

 

en latin Soleil : sol, is

Rêver : somniare

 

en grec ancien : Soleil ! ο Ηλιος

Rêver : ωνειροσσω ou ονειροττω (suivant les dialectes), ονειροπολεω

 

Roumain: Bronzer: a se bronza

Soleil: Soare

Rever: a visa

 

En polonais: Soleil - słońce

Bronzer - opalać się

Rêver - śnić, marzyć

 

Suedois: bronzer: solbränna

Soleil: Sol

le Soleil: Solen

rever: drömma

 

Bronzer En napolitain Abbronzá

Soleil En napolitain Sóle

 

 

En Tamoul Soleil  souriyan

Bronzer nyayirou

Rêve kanavou

 

en croate: bronzer: sunčati se

soleil: sunce

rêver: sanjati

 

Soleil - Quechua et en Aymara : inti

Rêver - Quechua Argentin et Ayacucho : musquy
- Quechua Bolivien : mosqoy
- Quechua de Cuzco : musqhuy
- Quechua d'Equateur : muskuna
- Aymara :samkasiña
- Guarani : képe hecha

 

---

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #bronzer, #desirer, #quechua, #reve, #soleil

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

meschugge yiddish


bolond hongrois

 

en Tamoul on est : Païthiyè

 

en Hindi on est : Paagal

 

en anglais : crazy

 

en deutsch : verrückt

 

en breton : sod

 

Espagnol : loco – payaso

 

Occitan : fòl, baug

 

Finnois: hullu


Estonien: hull


(lapon): jal'la

 

Polonais: zwariowany

 

Russe: сумасшедший

 

En irlandais : ar buile, ar mire, gan chéill, gealt...

 

en gaélique d'Ecosse: às a chiall, air chuthach, gealtach

 

en gallois: gwallgof, lloerig, ffôl

 

en cornique: müscok, fol

 

en manx: baanrit, carragh, corragh, keoie, sproghit

 

en tchèque: šílený, bláznivý, pošetilý

 

En arabe : ahmaq, ahbal, majnoun (ce dernier se dit aussi pour un 'fou d'amour')

 

En marocain : h'maq, h'bil, m'setti

 

En berbère : afghoul

 

en italien matto, pazzo, folle, squilibrato, "andato" (andato di testa - il a pété un plomb)

 

danois hier soir : gal

 

en néerlandais fou de joie: dolblij

 

en grec: τρελός trèlos

 

En malgache vezo : adala, dehedehe, gege, mine, ola, sagnagna, seritse.

 

en croate: lud

 

en quechua (argentin) c'est : opa.

 

en quechua (bolivien) c'est : lojt'u, llojt'u, luku

 

en catalan : boig

 

Ar Foll signifie bien le fou en breton: le mot foll est un emprunt au francais datant du moyen-age.

 

En Basque on dit ERO.

 

en Suédois: galen

 

En bulgare : fou = луд [Lout]

 

en esperanto : freneza.

 

En Maya Yucateco : ko'

 

...

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #andato, #fol, #fou, #opa, #quechua

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

Langue (dans le sens "idiome") dans un maximum de langues!

 

 

 

spagnol : idioma (idiome mais pas l'organe charnu et mobile situé dans la bouche) ou lengua (les deux)

 

 

 

Romanian: limbă

 

 

 

English: language

 

 

 

Portuguese: língua, idioma

 

 

 

Swedish & Norwegian: språk

 

 

 

Danish: sprog

 

 

 

Finnish: kieli

 

 

 

Hungarian: nyelv

 

 

 

Greek: γλώσσα

 

 

 

Hebrew: שפה

 

 

 

Icelandic: mál, tungumál

 

 

 

allemand : die Sprache, die Zunge

 

(Zunge étant plutôt l'organe, mais ça vaut aussi pour l'idiome, comme l'anglais Tongue)

 

 

 

latin : lingua, sermo

 

 

 

grec ancien : η γλώσσα ou bien η γλώττα suivant les dialectes (ê glossa/ ê glotta), η φόνη (phonê)

 

 

 

grec moderne : η γλώσσα (i ghlossa)

 

 

 

espéranto : lingvo

 

 

 

en breton : yez (ou langaj aussi parfois) pour ce qu'on parle, et teod pour l'organe

 

 

 

en italien: (la) lingua

 

 

 

En Basque :

 

i) Terme général : hizkuntz

 

ii) Terme pour désigner la langue Basque : Euskara (euskera, eskuara)

 

iii) Terme déSignant toute langue autre que le Basque : Erdara

 

 

 

En Viêtnamien : tiếng

 

 

 

En Tchèque : jazyk

 

 

 

En Hébreu : לשון (lashon) / שפה (safa)

 

 

 

En Arabe : (lisân)

 

 

 

En Chinois : (yü yán)

 

 

 

En Japonais : (gengo)

 

 

 

Polonais: język . Un seul mot pour les deux significations.

 

 

 

Finnois: kieli

 

 

 

Estonien: keel

 

 

 

Same du nord: giella

 

 

 

Carélien: kieli

 

 

 

Vepse: kel'

 

 

 

Votique: tšeeli

 

 

 

Mordve morksha: кяль (kjalj)

 

(On retrouve la même racine finno-ougrienne dans tous ces mots.)

 

 

 

Russe: язык

 

Même mot pour l'idiome et l'organe dans tous les cas.

 

 

 

romani : chib (qui signifie la langue parlee et dans la bouche!)

 

 

 

en bulgare :

 

език [èzik]

 

 

 

langue (langage)

 

en quechua (cuzco, bolivie, argentine, équateur) = simi

 

en aymara = aru

 

en guarani = tetá ñe'ë

 

 

 

langue (organe)

 

en quechua (bolivie, argentine) = qallu

 

en quechua (cuzco) = qallo, qallu

 

en quechua (équateur) = kallu

 

en aymara = lajjra

 

en guarani = kü

 

 

 

En thai : ภาษา (pasa), mais la langue qu'on a dans la bouche se dit ลิ้น (lin).

 

 

 

En tamoul

 

Langue (Idiome): moJi, ou, , paashaï

 

Langue ( organe composée de 50 muscles), naakkeu

 

[Organe]

 

 

 

En napolitain

 

Lengua

 

 

 

En napolitain

 

Lengua

 

 

 

en croate: jezik pour les deux significations

 

 

 

idiome: taal

 

 

 

organe: tong

 

 

---






Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #idiome, #langue, #organe, #quechua, #γλώττα

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

en breton : huñvre

en danois : drøm

 

en italien : (un) sogno

 

Finnois: uni (quand on dort) ; unelma, haave (désir)

 

Estonien: unistus

 

Same (lapon): niehku

Polonais: sen (quand on dort), marzenie (désir)

 

Russe: сон (quand on dort), мечта (désir)

Suédois: dröm

 

en hongrois: álom

 

En Tamoul
kanavou

En Hindi
sapnaa

et en Sanskrit ce devrait être svapnaa

 

en croate: san

 

Japonais : (yume, à prononcer : "youmé")

 

Portuguese: sonho

 

Norwegian: drøm

 

Icelandic: draumur

 

Latvian: sapnis

 

Romanian: vis

 

Greek: (το) όνειρο [(to) óniro]

 

Espagnol : sueño


Anglais : dream

 

En breton morbihannais: hunvré


En irlandais: bruadar, taibhreamh, brionglóid

 

En espéranto : "sonĝo" si c'est en dormant,
sinon, "revo".

 

Albanais :
Rêve : ëndër (eune-deure)

 

Néerlandais: dromen

 En Basque : amets / aments

En Chinois : [simplifié] / [trqditionnel] (meng2)

 

Quechua de Cuzco : musqhuy


Quechua d'Argentine : musquy


Quechua Bolivien et Ayacucho (Pérou) : puñuy


Quechua d'Equateur : muskuy


Aymara : samka


Guaraní : kéra

 

En Espagnol : sueño

En Maya Yucateco : náay

 

En allemand :
(das) Traum

 

en turc:
"rüya"
ou "düs"

 

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #desir, #dort, #drom, #quechua, #revo

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

Basque : banatu, partitu, partekatu

Castillan : compartir

Vietnamien : chia

Chinois : (fēnxiăng)

Hébreu : (h'illeq)

Araméen : (h'illeq) / (pela)

japonais c'est : - wakeru.

Portugais : partilhar

Gaélique d'Ecosse : roinn, earann

croate: dijeliti, podijeliti

Allemand : teilen, aufteilen

Russe : делить, разделять

Ukrainien : поділяти

Albanais : ndaj [prononcez "ndaï"]

en polonais c'est : dzielić

en danois : at dele

en breton : lodenna, ranna

Finnois: jakaa

Estonien: jagama

Same (lapon): juohkit

Occitan : partejar

Catalan : compartir

Quechua : rakiy

Quechua (Equateur) : rakinakuna

Guarani : mboja'o

Aymara : lakiña

En italien Condividere

En maltais Qasam

Roumain: a împărţi, a diviza

Suédois: att dela

Latin : - diviser : divido - répartir : partior - prendre part à : partior, partem facio

Grec ancien : - diviser : μερίζω, διαρέω [meridzô, diaireô] - répartir : διανέμω [dianemô] - prendre part à : μετέχω [metekhô]

en romani fulavav

en néerlandais: (ver)delen

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #dele, #part, #prendre, #quechua, #repartir

Repost0