Publié le 13 Septembre 2012

En japonais : (owari, prononcer à peu près : o-oua-li)

 

latin : finis-is

 

grec ancien : ο τέλος, τό τέρμα [telos, terma]

 

allemand : das Ende

 

espéranto : la fino

 

suisse alémanique : s Änd, s Ändi

 

En coréen : (kkeut)

 

en anglais: "the end"

 

en néerlandais : "het einde"

 

en espagnol! [finn]

 

Portugais: fim

 

Gaélique d'Ecosse: deireadh

 

Roumain: sfârşit

 

Suedois: slut

 

Danois: ende

 

Norvegien: slutt

 

Finnois: loppu

 

Grec modern: ο τέλος [o télos]

 

Breton: fin, achimant, dibenn

 

Gallois: diwedd

 

Irlandais: deireadh

 

Mannois: derrey

 

Suédois: slut

 

Lituanien: pabaiga

 

En jap, "owari"

 

Turc : son (prononcer sonne)

 

Estonien: lõpp

 

Polonais: koniec

 

Russe : конец

 

Basque : on a beaucoup de termes... je ne donne que ceux qui ont le sens de terminer, finir.

Bukaera, amaiera, amai, azken, atzen, akabera, akabu...

 

Vietnamien :

-) avec une notion temporelle : lúc cuối, lúc cuối cùng, lúc xong, lúc hết

-) avec la notion d'achèvement : cái chết, lúc lâm chung

 

Chinois : beaucoup de termes également...

(mo4)

(pi4gu)

(zhong1)

(duan1)

(zhong1duan1)

 

Hébreu :

סוף (sof)

אחרית (ah'arit)

קץ (qats)

קצה (qatse)

קצת (qetsat)

קצו (qetsev)

תכלית (taklit)

 

en italien: (la) fine

 

In Tamil

muDivu

 

In Hindi

ant ou samaapti

 

Petite variante... en Maya... le verbe finir :

tzutz

jom

jil

laj

 

en croate: kraj


 


Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #1locals, #1utilis, #eqn, #src, #x0000

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

En Basque :

Tolérance = tolerantzia

Laïcité = laikotasun

 

En Castillan :

Tolérance = tolerancia

Laïcité = laicidad

 

En Portugais :

Tolérance = tolerância

Laïcité = laicidade

 

En Hébreu :

Tolérance = סוֹבְלָנוּת (sovalanut)

Laïcité = חִלּוֹנִיּוּת ('hilloniyut)

 

En Viêtnamien :

Tolérance = khoan dung

Laïcité = tính không tôn giáo

 

En Japonais :

Tolérance = 包容力 (houyouryoku), entre autres

Laïc = 無宗教 (mujuukyou)

 

Irlandais: tolérance = caoinfhulaingt

laïcité = saoltachas

 

Breton: tolérance = digorded (a) spered

laïcité = laikted

 

Gallois: tolérance = goddefgarwch

laïcité = seciwlaredd, seciwlariaeth

 

Gaélique d'Ecosse: tolérance = ceadachas

laïcité = saoghaltachas?

 

Finnois: suvaitsevuus / maallikkous

 

Polonais: tolerancja / świeckość

 

Russe: терпимость / светскость

 

en croate:

tolérance = tolerancija, snošljivost

laïcité = laičnost, svjetovnost

 

en croate:

tolérance = tolerancija, snošljivost

laïcité = laičnost, svjetovnost

 

grec tolérance= ανεκτικότητα (anektikotita)

 

En Espagnol : Tolérance : tolerancia

 

Laïcité : laicismo

 

en italien: toleranza et laicità

 

En arabe (aux arabophones)

سماحة

طوق

تساهل

تحمّل

 

En Sard: tollerantzia e laicidadi (camp) ou laicidade (log)

 

En marathi (aux hindiphones c'est pas le bon mot...ça c'est pour les indiens qui parlent hindi... ) sahanshatki

 

En sanskrit (aux hindiphones idem voir plus haut... ) sahiphNutaa

 

En hindi (aux hindiphones là c'est bon) sahan

 

En bulgare :

tolérance = търпимост [tërpimost] d'origine slave ou l'emprunt récent au français толерантност [tolèrantnost]

Pour "laïcité" au sens français du terme de séparation de l'église et de l'Etat, le bulgare aura recours à une périphrase comme en grec du genre :

отхвърляне на намесата на църквата в държавните работи

[otxfërrlyanè na namèssata na tsërkfata v dërjavnitè raboti]

rejet de l'ingérence de l'Eglise dans les affaires de l'Etat

Pourtant, le clergé (orthodoxe) et l'Etat sont bien séparés en Bulgarie où cohabitent plusieurs confessions religieuses comme l'islam.

Sinon, il existe le terme мирянство [miryanstfo] qui peut se traduire par "laïcité" pour qualifier l'état d'exercer des fonctions laïques, séculières par rapport aux membres du clergé au sein d'une Eglise.

 

En coréen : tolérance (dans le sens de tolérance religieuse) se dit (gwanyong) ou.... (ttollerangseu)
et laïcité : (sesokseong)

 

en allemand:

tolérance = Toleranz

laicité = Laizismus

 



Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #eglise, #etat, #hindiphones, #laicite, #tolerance

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

en italien: iniziazione

 

En japonais : Lorsque l'on parle d'une initiation à une langue ou une autre matière scolaire, on dira (nyûmon). En terme plus général il y a (denjû) ou encore (tehodoki).

 

En coréen : (gaeshi) , (gaib)

 

En Chinois :

Dans le sens de faire ses débuts : (kai1shi3), (chuang4shi3)

Dans le sens d'initier à un art, etc... : (qi3meng2), (ru4hui4), (qi3meng2)

 

En Basque :

Hastapen (dans le sens d'initiation à une connaissance nouvelle)

Iniziazio, sarbide (dans un sens d'intronisation)

 

En Vietnamien :

lễ thụ pháp - dans un sens religieux

lễ kết nạp, sự kết nạp - en parlant d'une société secrète

sự khai tâm, sự nhập môn - terme plus général pour les sciences etc...

 

En Arabe :

تَلْقِين (talqîn) / تَدْرِيب (tadrîb) / إِحَاطَة (ih'âTa)

 

en polonais = wtajemniczenie

 

En roumain: iniţiere [initziêre]

 

Hihi j'ai oublié l'Hébreu : הכנסה (hakhnasa) / בברית

 

En Turc : yöneltme

 

Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit


Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #initiation, #initier, #langue, #nap, #sens

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

en irlandais:

joie: áthas "aaheuss"

extase: eacstais "akstéch", sceitimíní "chkyètyimini", lúcháir an tsaoil "louHHaï eu tîîl"

bonheur: sonas "saneuss", aoibhneas "îîv-gneuss"

liberté: saoirse "sîîrcheu"

danse: damhsa "dawsseu"

 

SPAGNOL

joie: la alegría

extase: el arrebato (selon mon dico)

bonheur: la felicidad

liberté: la libertad

danse: baile

 

En italien

Gioia

Estasi

Felicità

Libertà

Ballo

 

En napolitain

Prèzza (fort accent tonique sur le E)

Estasi

Feliccità (pas trop certain)

Libbertà

Aballo

 

joie, extase, bonheur, liberté et danse:

En gallois:

llawenydd, perlewyg, hapusrwydd, rhyddid, dawns

 

En anglais:

joy, ecstasy, happiness, freedom, dance

 

en polonais:

joie : radość /radoshcth/

extase: uniesienie /ounieshienie/ mais ekstaza peut passer aussi

bonheur : szczęście /shtchenshchiai/

liberté : wolność /volnoshtch/

danse: taniec /taniaits/

 

joie, extase, bonheur, liberté et danse

Finnois: ilo, hurmio, onnellisuus, vapaus, tanssi

Estonien: rõõm, ekstaas, õnn, vabadus, tants

 

Russe: радость, экстаз, счастье, свобода, танец

 

Suédois: glädje, extas, lycka, frihet, dans

joie, extase, bonheur, liberté et danse

 

Norvegien: glede, ekstas, lykke, frihet, dans

 

Roumain: bucurie, extaz, fericire, libertate, dans

 

En Basque :

Joie : poz, poztasun, bozkario / alaitasun, arraitasun / alegeratasun, alegrantzia

Extase : estasi

Bonheur : zorion, zoriontasun / dohatsutasun, dohatasun

Liberté : askatasun, libertate

Danse : dantza

 

En Tchèque :

Joie : radost

Extase : vytržení

Bonheur : štěstí

Liberté : svoboda

Danse : tancování

 

En Vietnamien :

Joie : sự vui sướng / sự vui mừng

Extase : sự mê li

Bonheur : sự sung sướng / ạnh phúc

Liberté : sự tự do / quyền tự do

Danse : sự nhảy múa / sự khiêu vũ / nghệ thuật nhảy múa

 

En Japonais :

Joie : (yorokobi)

Extase : (uchouten) / (bouga) / (houetsu)

Bonheur : (koufuku)

Liberté : (jiyuu)

Danse : (odori)


En Chinois :

Joie : (xi3yue4)

Extase : (kuang2xi3)

Bonheur : (xing4fu2)

Liberté : (zi4you2)

Dance : (wu3dao3)

 

En quechua de Cuzco (Pérou) :

- joie : kusiy

- bonheur : kusikuy

- liberté : qispiy

- danse : tusuy

 

En quechua bolivien :

- joie : haylli

- bohneur : kusi

- liberté : qespiy

- danse : tusuy

 

En Aymara :

- bohneur : kusi

- danse : thoqoña, thuquña

 

En Guaraní :

- danse : jeroky

 

en breton :

joie : levenez

extase : bamizon

bonheur : eürusted

liberte : frankiz

danse : dañs

 

en danois :

joie :glæde

extase :ekstase

bonheur : lykke

liberte : frihed

danse : dans

 

En Hébreu :

Joie : שִׂמְחָה (simh'a) / חֶדְוָה (h'edva) / גִּיל (gil) / שָׂשׂוֹנ (sason)

Extase : הִתפַּעֲלוּת (hitpa`alut) / הִתְלַהֲבוּת (hitvahalut)

Bonheur : אׁשֶר (osher)

Liberté : הפֶשׁ (h'ofesh) / חָפְשִׁיּוּת (h'afshiyut) / חֵרוּת (h'erut)

Danse : רִקּוּד (riqqud) / מָחוֹל (mah'ol)

 

En Arabe :

Joie : فَرَح (fara'h) / بِشْر(bishr) / سُرُور(surûr) / بَهْجَة(bahja)

Extase : نَشْوَة (nashwa)

Bonheur : أَشَر (ashar)

Liberté : حُرِّيَّة (h'urriyya)

Danse : رَقْص (raqS) / رَقْصَة(raqSa)

 

En Grec

JOie= χαρά= chara

Extase = έκσταση= ekstasi

Bonheur= ευτυχία eftichia

Liberté= ελευθερία eleftheria

Danse = χορός = choros

 

en ukrainien :

joie : радість (radist)

extase : екстаз (extaz)

bonheur : щастя (schastia)

liberté : воля (volia) ou свобода (svoboda) (mais plutôt le premier quand même)

danse : танець (tanets)

 

l'Albanais :

Joie : gaz, gëzim

Extase : dalldi, mahni

Bonheur : fatbardhësi, lumturi

Liberté : liri

Danse : valle

 

latin :

joie: gaudium (i), laetitia (ae)

extase: ? ecstatis (is) chez Tertullien (5e siècle)...

bonheur: beatitudo (inis), felicitas (tatis)

liberté: libertas (tatis)

danse: saltatio (onis)

 

en hongrois:

joie: öröm

extase: ?

bonheur: boldogság

liberté: szabadság

danse: tánc

 

en Coréen :

joie : (gippeum), (jeul geo um)

extase : (hwanghol)

bonheur : (haengbok)

liberté : (jayu)

danse : (chum)

danse folklorique : (minsong muyong)

 

en allemand:

joie: Freude

extase: Extase

bonheur: Glück

liberté: Freiheit

danse: Tanz

 

Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit


Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #bonheur, #danse, #extas, #joie, #liberte

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

Italien No alle guerre

 

 

 

Anglais : No to wars

 

 

 

Espagnol: no a las guerras

 

en croate: Ne ratovima.

 

Grec: Όχι στον πόλεμο Ochi ston polemo

 

Finnois:

 

Le pluriel "Non aux guerres" passe assez mal, mais on le traduirait par "Ei sodille".

 

Il vaut mieux utiliser le singulier ("Non à la guerre"): Ei sodalle.

 

 

 

Polonais:

 

Là encore, mieux vaut utiliser le singulier: Nie wojnie.

 

 

 

Allemand : Nein zum Krieg

 

 

 

russian - нет войнам

 

 

 

estonian - ei sõdadele

 

 

 

En catalan : no a la guerra

 

 

 

Swedish: Nej till krig

 

 

 

Danish: Nej til krig

 

 

 

Norwegian: Nei til krig

 

 

 

Hongrie : Mondj nemet a háborúra

 

 

 

En Tagalog (Philippines): Hindi sa gerra

 

 

 

Portuguese: Não às Guerras.

 

 

 

Japanese: Non senka

 

 

 

Latin: Nullus Bellum

 

 

 

DUTCH: Geen aan oorlog

 

 

 

CROATIAN: Ne ratovima!

 

 

 

CZECH:Ne válkama

 

 

 

ROMANIAN: Nu rázboi

 

 

 

"paix"

 

CROATIAN: Mir

 

GERMAN: die Friede

 

CZECH: Mír

 

ITALIAN: Pace

 

SPANISH: la Paz

 

POLISH: Pokój

 

PORTUGUESE: a Paz

 

ROMANIAN: Pace

 

RUSSIAN: Mir

 

SWEDISH: Frid

 

NORWEGIAN: Fred

 

DUTCH: Vrede

 

FRENCH: la Paix

 

 

 

En roumain : "Nu razboiului

 

 

 

En basque : Gerrari ez

 

 

 

Swissgerman: "Nei zum Chrieg"

 

 

 

Hindi

 

youdh nahi (le 'i' avec un accent nasale)

 

 

 

Thai word for "Peace" : สันติ (san-ti)

 

 

 

en portugais, on dit " Não às guerras!"

 

 

 

en Galician c'est... ¡Non á guerra!

 

 

 

en malagasy

 

Aoka izay ny ady = arrêtons avec la(es) guerre(s))

 

Toherinay ny ady = nous sommes contre la(es) guerre(s)

 

Tsy ekenay ny ady = nous refusons la(es) guerre(s)

 

 

 

En Bulgare ce serait: NE NA VOYNATA!

 

 

 

En arabe : "laa lil'houroub"

 

 

 

en gallois
i lawr â'r rhyfeloedd

 

 

 

ESPERANTO) :

 

Ne al la milito ! (Singulier)

 

Ne al la militoj ! (Pluriel)

 

 

 

En irlandais "ná bíodh aon chogadh ann" = qu'il n'y ait pas de guerre ou "léirscrios ar a' chogadh"

 

 

 

não à guerra (portugais)

 

 

 

SARDINIAN LANGUAGE

 

Sardu: nono a sa gherra

 

 

 

japanese

 

ensouwa mou ii , sensouwa iranai , sensouwa hituyounai

 

 

 

"Jo luftës" en albanais

 

 

 

En coréen c'est 전쟁반대 (jeon jaeng ban dae)

 

 

 

En Turc avec les lettres qu'il faut et "toutes" les guerres : Bütün savaşlara hayır = non à toutes les guerres

 

Savşa hayır = non à la guerre

 

 

 

Bengali:djoudou na

 

 

 

Chinois: (Fan dui zhan zheng)

 

 

 

français : Non à la guerre

 

 

 

breton : LAMM D'AR BRESEL!

 

 

 

italien : No alle guerre

 

catalan : no a la guerra

 

 

 

occitan : Non a las guèrras

 

 

 

basque : Gerrari ez !

 

 

 

portugais: não às guerras!

 

 

 

en ukrénien: ni voinam

 

 

 

en kurde

 

naa ceng

 

 

 

sanscrit: na vigrahān.

 

 

 

En Vienamien : Chống giặc

 

 


Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #guerra, #guerre, #krig, #nao, #portugais

Repost0