Publié le 13 Septembre 2012

Portugais : estou arrependido (prononcer chtô-ou arreupênndidou)

Polonais: żałuję Russe: виноват

Finnois: olen pahoillani

Estonien: tunnen kaasa

Same (lapon): atnan váivin

Suédois: jag ber om ursäkt

anglais I'm sorry

allemand es tut mir leid espagnol lo siento

en hongrois: sajnálom

Romanian: Îmi pare rău. Hebrew: [ani mitsta'er]

Irlandais: tá brón orm.

en italien : • Mi dispiace

en maltais : • Jiddispjaċini

portugais brésilien: je suis desolé = eu (es)tou arrependido. je suis desolée = eu estou arrependida.

En japonais : (sumimasen)

En coréen : (mianhaeyo)

En chinois : (duìbuqǐ)

En thaï : ขอโทษ (koo thoot)

Basque : sentitzen dut Espagnol : lo siento Hébreu : (ani mitsta`er) comme l'a dit Cãlin, mais c'est pour le masculin! Pour le féminin : (ani mitsta`eret)

Vietnamien : tôi rất tiếc

En arabe 'anâ 'âsif je suis désolé 'anâ 'âsifa je suis désolée

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #ani, #arrependido, #desole, #mitsta, #•

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

En anglais

toujours = Toujours
Forever = Pour toujours

 

 

 

Italien ça serait "sempre" et "(per) sempre"
en italien comme en français quand on dit
je t'aimerai toujours = forever

 

 

 

Español :
- siempre
- (para) siempre

 

 

 

croatian :

toujours = uvijek
Pour toujours = zauvijek

 

 

 

 

 

Hungarian :
toujours = mindig ("during all")
Pour toujours = örökre ("for eternity")

 

 

 

Romanian: mereu / întotdeuna / permanent


Brazilian Portuguese: sempre / permanentemente


Swedish, Norwegian: alltid


Danish: altid


Icelandic: alltaf / jafnan / ávallt


Modern Greek: πάντοτε & πάντα

 

Hebrew: תמיד (read: tamid)


Latvian: vienmêr


Lithuanian: visada


Scottish Gaelic: daonnan

 

 

 

Allemand / German :
toujours = immer
Pour toujours = für immer

 

 

 

Basque :
toujours = Beti / betiere
Pour toujours = Betiko, betikoz, betirako / sekulako

Vietnamese :
toujours = luôn luôn
Pour toujours = mãi mãi / đời đời

Hebrew :
toujours: (tamid)
Pour toujours: (le`olamim)

Czech :
toujours = stále
Pour toujours = neustále

Japanese :
toujours = (itsudemo) / (nichiya)
Pour toujours = (itsumademo) (suenagaku)

 

 

 

 

 

Romanian:
toujours = mereu / întotdeuna / permanent
Pour toujours = pentru totdeauna

Brazilian Portuguese:
toujours = sempre / permanentemente
Pour toujours = para sempre

Swedish:
toujours / Pour toujours: alltid

Norwegian:
toujours: alltid
Pour toujours: for alltid

Danish:
toujours: altid
Pour toujours: for altid

Icelandic:
toujours: alltaf / jafnan / ávallt
Pour toujours: ???

Modern Greek:
toujours: πάντοτε / πάντα (read: pándote / pánda)
Pour toujours: για πάντα (read: ya pánda)

Finnish:
toujours: aina
Pour toujours: ainaisesti

Hebrew: Gilen has already explaied it.

Latvian:
toujours: vienmêr
Pour toujours: ???

Lithuanian:
toujours: visada
Pour toujours: ???

Scottish Gaelic:
toujours: daonnan
Pour toujours: gu bràth

 

 

 

Estonian
toujours: alati
Pour toujours: alatiseks

Polish
toujours: zawsze
Pour toujours: zawsze, na zawsze

Russian
toujours: всегда
Pour toujours: навсегда

 

 

 

toujours in Quechua :
- Argentina : tukuy pacha
- Ayacucho/bolivie/ecuador : wiñay
- Cuzco : wiñay or pasaq kutilla

toujours in Aymara : wiñaya

Pour toujours in Quechua :
- Cuzco : wiñaypacha
- the others : wiñaypaq or wiña-wiñaypaq

 

 

 

Ucranian
Завжди - Назавжди

Serbian
Uvek (Увек) – Zauvek (Заувек)

Portuguese (Portugal)
Sempre - para sempre

 

 

 

En Tamoul
toujours  yeppôdum - yeppôjudum
pour toujours - yenDrum   - yepôdaïkkum

 

 

 

en kurde=her tim(e),,et,,ji bo hertim

en turc=herzaman,,et,,herzaman icin

 

 

 

En breton:
toujours: bepred, berped, ataw, dalc'hmad
pour toujours: da viken

En irlandais:
toujours: i gcónaí, i dtólamh, (tt le temps) an t-am ar fad
pour toujours: go deo, go brách, go héag...


En gaélique d'Ecosse:
toujours: an-còmhnaidhe
pour toujours: gu bràth

En gallois:
toujours: bob amser, yn wastad
pour toujours: am byth

En cornique:
toujours: pupprys
pour toujours: bys vyken

 

 

 

Bulgarian:
toujours: винаги or всякога
Pour toujours: завинаги or навеки

 

 

 

Portuguese:
sempre
para sempre

 

 

 

 

 

en hindi
toujours: haradam ou hameshaa
Pour toujours: sadauw ou hameshaa(adj)

 

 

 

Dutch:
toujours = altijd
Pour toujours = (voor) altijd / (voor) eeuwig

 

 

 

 

 
arabic
toujours = (da imane)
Pour toujours = ( abadane )

 

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #altid, #portuguese, #sempre, #toujours, #wina

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

boîte e-mails gratuite" ou "adresse e-mails gratuite"

en hongrois: "ingyenes e-mail postaláda", "ingyenes e-mail cím"

En polonais: bezpłatne konto. On polonais familier on dit quelquefois bezpłatna skrzynka

en danois : gratis emailbox

en breton, Si, si, ca existe ! Mais la terminologie n est pas forcement uniforme. Je propose : boest email evid netra

en portugais, "e-mail gratuito" ou "e-mail grátis", ou "caixa electrónica grátis" ...

En allemand : kostenlose E-Mail kostenlose
E-Mail-Adresse (pour boîte, à vrai dire, je sais pas)

En russe : бесплатный почтовый ящик
бесплатный электроный адрес

Suedois: Gratis E-Post

Roumain: E-mail gratuit

En italien E-mail gratuiti

en croate: besplatni (e-)mail

Finnois: ilmainen sähköposti

Estonien: tasuta e-posti

En Basque : e-posta doan

tchèque : e-mail(-ova schranka) zdarma

slovaque : e-mail(-ova schranka) zadarmo

portugais brésilien: e-mail grátis / e-mail gratuito

anglais: Free e-mail

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #adresse, #boite, #gratis, #gratuit, #mail

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

Portugais : estou arrependido (prononcer chtô-ou arreupênndidou)

Polonais: żałuję Russe: виноват

Finnois: olen pahoillani

Estonien: tunnen kaasa

Same (lapon): atnan váivin

Suédois: jag ber om ursäkt

anglais I'm sorry

allemand es tut mir leid espagnol lo siento

en hongrois: sajnálom

Romanian: Îmi pare rău. Hebrew: [ani mitsta'er]

Irlandais: tá brón orm.

en italien : • Mi dispiace

en maltais : • Jiddispjaċini

portugais brésilien: je suis desolé = eu (es)tou arrependido. je suis desolée = eu estou arrependida.

En japonais : (sumimasen)

En coréen : (mianhaeyo)

En chinois : (duìbuqǐ)

En thaï : ขอโทษ (koo thoot)

Basque : sentitzen dut Espagnol : lo siento Hébreu : (ani mitsta`er) comme l'a dit Cãlin, mais c'est pour le masculin! Pour le féminin : (ani mitsta`eret)

Vietnamien : tôi rất tiếc

En arabe 'anâ 'âsif je suis désolé 'anâ 'âsifa je suis désolée

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #ani, #arrependido, #desole, #mitsta, #•

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

En anglais

toujours = Toujours
Forever = Pour toujours

 

 

 

Italien ça serait "sempre" et "(per) sempre"
en italien comme en français quand on dit
je t'aimerai toujours = forever

 

 

 

Español :
- siempre
- (para) siempre

 

 

 

croatian :

toujours = uvijek
Pour toujours = zauvijek

 

 

 

 

 

Hungarian :
toujours = mindig ("during all")
Pour toujours = örökre ("for eternity")

 

 

 

Romanian: mereu / întotdeuna / permanent


Brazilian Portuguese: sempre / permanentemente


Swedish, Norwegian: alltid


Danish: altid


Icelandic: alltaf / jafnan / ávallt


Modern Greek: πάντοτε & πάντα

 

Hebrew: תמיד (read: tamid)


Latvian: vienmêr


Lithuanian: visada


Scottish Gaelic: daonnan

 

 

 

Allemand / German :
toujours = immer
Pour toujours = für immer

 

 

 

Basque :
toujours = Beti / betiere
Pour toujours = Betiko, betikoz, betirako / sekulako

Vietnamese :
toujours = luôn luôn
Pour toujours = mãi mãi / đời đời

Hebrew :
toujours: (tamid)
Pour toujours: (le`olamim)

Czech :
toujours = stále
Pour toujours = neustále

Japanese :
toujours = (itsudemo) / (nichiya)
Pour toujours = (itsumademo) (suenagaku)

 

 

 

 

 

Romanian:
toujours = mereu / întotdeuna / permanent
Pour toujours = pentru totdeauna

Brazilian Portuguese:
toujours = sempre / permanentemente
Pour toujours = para sempre

Swedish:
toujours / Pour toujours: alltid

Norwegian:
toujours: alltid
Pour toujours: for alltid

Danish:
toujours: altid
Pour toujours: for altid

Icelandic:
toujours: alltaf / jafnan / ávallt
Pour toujours: ???

Modern Greek:
toujours: πάντοτε / πάντα (read: pándote / pánda)
Pour toujours: για πάντα (read: ya pánda)

Finnish:
toujours: aina
Pour toujours: ainaisesti

Hebrew: Gilen has already explaied it.

Latvian:
toujours: vienmêr
Pour toujours: ???

Lithuanian:
toujours: visada
Pour toujours: ???

Scottish Gaelic:
toujours: daonnan
Pour toujours: gu bràth

 

 

 

Estonian
toujours: alati
Pour toujours: alatiseks

Polish
toujours: zawsze
Pour toujours: zawsze, na zawsze

Russian
toujours: всегда
Pour toujours: навсегда

 

 

 

toujours in Quechua :
- Argentina : tukuy pacha
- Ayacucho/bolivie/ecuador : wiñay
- Cuzco : wiñay or pasaq kutilla

toujours in Aymara : wiñaya

Pour toujours in Quechua :
- Cuzco : wiñaypacha
- the others : wiñaypaq or wiña-wiñaypaq

 

 

 

Ucranian
Завжди - Назавжди

Serbian
Uvek (Увек) – Zauvek (Заувек)

Portuguese (Portugal)
Sempre - para sempre

 

 

 

En Tamoul
toujours  yeppôdum - yeppôjudum
pour toujours - yenDrum   - yepôdaïkkum

 

 

 

en kurde=her tim(e),,et,,ji bo hertim

en turc=herzaman,,et,,herzaman icin

 

 

 

En breton:
toujours: bepred, berped, ataw, dalc'hmad
pour toujours: da viken

En irlandais:
toujours: i gcónaí, i dtólamh, (tt le temps) an t-am ar fad
pour toujours: go deo, go brách, go héag...


En gaélique d'Ecosse:
toujours: an-còmhnaidhe
pour toujours: gu bràth

En gallois:
toujours: bob amser, yn wastad
pour toujours: am byth

En cornique:
toujours: pupprys
pour toujours: bys vyken

 

 

 

Bulgarian:
toujours: винаги or всякога
Pour toujours: завинаги or навеки

 

 

 

Portuguese:
sempre
para sempre

 

 

 

 

 

en hindi
toujours: haradam ou hameshaa
Pour toujours: sadauw ou hameshaa(adj)

 

 

 

Dutch:
toujours = altijd
Pour toujours = (voor) altijd / (voor) eeuwig

 

 

 

 

 
arabic
toujours = (da imane)
Pour toujours = ( abadane )

 

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #altid, #portuguese, #sempre, #toujours, #wina

Repost0