• Anglais: corkscrew

    Suédois: korkskruv

    Finnois: korkkiruuvi

    Estonien: korgits

    Polonais: korkociąg

    Russe: штопор

    en breton : distoufer en danois : proptrækker

    en allemand : (der) Korkenzieher

    en breton morbihannais: divontour

    en irlandais: corcscriú

    En italien Cavatappi

    En napolitain Tirabusciò

    En gallois, officiellement : tynnwr corcyn

    en portugais saca-rolhas

    En roumain: tirbuşon

    En Basque : Kortxo-kentzeko

    En Espagnol : sacacorchos

    En Japonais : (korukunuki)

    En Chinois : (ba2se4zuan4)

    Albanais Turjelë për tapa

    en espéranto : korktirilo

    Hebrew: [h'olets-peqaqím] ou [mah'alets-peqaqím]

    En maltais Tirabuxu

    En khmer : kèn-tuy kèn-dol

    En catalan, llevataps ou tirabuixó

    en néerlandais: kurkentrekker

    En ukrainien : штопор

    Same du Nord: boahtalsruva

    Pour ce qui est du Mongol : сугалуур [sougaloûr]

    votre commentaire
  • ANGLAIS: we are about to get married (à confirmer!!!)

    ESPAGNOL: vamos a casarnos

    DANOIS: vi skal giftes (si Maï est d'accord!)

    ALLEMAND: wir werden heiraten

    NEERLANDAIS: we zullen vertrouwen (un néerlandophone dans la salle?)

    Basque : ezkonduko dugu

    Finnois: Menemme/Mennään naimisiin.

    Suédois: Vi ska gifta.

    Polonais: Żenimy się.

    Portugais: vamos casar

    Roumain: 1. Ne vom căsători / 2. Urmează să ne căsătorim.

    Norvegien: 1. Vi skal gifte oss. / 2. Vi kommer å gifte oss.

    Chinois : (wo3 men yao4 jie3 hun1 le)

    Coréen : (u-ri-ga gyeo-ron-hal-geom-ni-da)

    Espagnol: Nos vamos a casar

    Galicien: Imo-nos casar

    En breton morbihannais: ni ia de ziméein

    En irlandais: tá muid ar tí pósadh

    en hongrois: össze fogunk házasodni

    en russe : поженимся

    en neerlandais on dit : we gaan trouwen we gaan huwen aeabe sawfa natazawwaju


    En grec: Θα παντρευτούμε= tha pandreftoume

    tchèque : budeme se zenit / budeme se brat

    slovaque = pareil, en remplaçant le "se" par "sa"

    portugais brésilien: (nós) vamos nos casar

    2 commentaires
  • Portugais : estou livre, ou mieux: não estou comprometido

    Finnois: Olen naimaton.

    Estonien: Olen vallaline.

    Polonais: Jestem kawalerem.

    Russe: Я холостяк.

    Suédois: Jag är singel.

    allemand : ich bin single

    hongrois: nincs barátnőm (je n'ai pas de copine) / nincs barátom (de copain)

    Roumain: Nu am prietenă (je n'ai pas de copine) / Nu am prieten (de copain) -> cf.

    hongrois, see Olivier above. Also: Sunt singur / singură (Je suis "single").

    Grec Modern: Είμαι ελεύθερος / ελεύθερη [íme eléftheros / eléftheri] - (Je suis "single").

    en danois : jeg er single

    en breton : pour une fille : plac'h yaouank on pour un homme : paotr yaouank on

    Espagnol : Soy soltero (masc.) / soy soltera (fém.)

    Basque : Ezkongai/ezkongabe naiz (masc. et fém.) / emaztegabe naiz (masc.) / senargabe (fém.)

    Tchèque : Jsem svobodný (člověk) [masc.] / jsem svobodná (žena) [fém.]

    Japonais : (hitorimono desu)

    Chinois : (wŏ shì dúshēnzhě)

    Vietnamien : Tôi sống độc thân

    Hébreu : (ani ravaq - masc.) / (ani ravaqa - fém.)

    En italien au masculin: io sono libero; au féminin: io sono libera; au pluriel: noi siamo liberi (m), noi siamo libere (f). anglais I'm single

    portugais brésilien: eu sou livre eu (es)tou livre(état) en portugais, petit ami = pequeno amigo / amiguinho(forme diminutif)

    votre commentaire
  • Portugais : estou arrependido (prononcer chtô-ou arreupênndidou)

    Polonais: żałuję Russe: виноват

    Finnois: olen pahoillani

    Estonien: tunnen kaasa

    Same (lapon): atnan váivin

    Suédois: jag ber om ursäkt

    anglais I'm sorry

    allemand es tut mir leid espagnol lo siento

    en hongrois: sajnálom

    Romanian: Îmi pare rău. Hebrew: [ani mitsta'er]

    Irlandais: tá brón orm.

    en italien : • Mi dispiace

    en maltais : • Jiddispjaċini

    portugais brésilien: je suis desolé = eu (es)tou arrependido. je suis desolée = eu estou arrependida.

    En japonais : (sumimasen)

    En coréen : (mianhaeyo)

    En chinois : (duìbuqǐ)

    En thaï : ขอโทษ (koo thoot)

    Basque : sentitzen dut Espagnol : lo siento Hébreu : (ani mitsta`er) comme l'a dit Cãlin, mais c'est pour le masculin! Pour le féminin : (ani mitsta`eret)

    Vietnamien : tôi rất tiếc

    En arabe 'anâ 'âsif je suis désolé 'anâ 'âsifa je suis désolée

    votre commentaire
  • Anglais -> convivial, friendly (?)

    Allemand -> gesellig, freundlich (?)

    Espagnole -> alegre, amable (?)

    Italien -> conviviale, affabile (?)

    Esperanto -> afabla ? "...kaj "Convivial" estas malfacile tradukebla ; lau la cirkonstancoj mi uzis" kun)vivebla, kundivid(it)a, kunfestanta, kunghuebla Va pour Kunvivebla !

    Anglais Convivial = Convivial Convivialité = Conviviality

    portugais: convivial - convivialidade

    anglais: convivial – conviviality

    En Basque : Convivial = Atsegin Convivialité = Atsegintasun

    Le néerlandais utilise couramment Gebruiksvriendelijk - le danois préfère brugervenlig - le norvégien aussi à deux consonnes près brukervennlig.

    votre commentaire
  • Japonais : (koko, soko, asoko)

    Espagnol : aquí, ahí, allí.

    Italien : qui, lì, laggiù

    Korean : (sôgi) , (kôgi) , (jôgi) (encore plus loin) >>>? (ôdi ?)

    Chenese : (zher4) or zhe4li3 , nar4 or na4li3 >>>?or? (nar3, na3li3)

    Vietnamese : đây (doey) , đó (do), kia >>> đâu ?

    en breton : amañ, aze, ahont

    en danois : her, der, derhenne (ou derhen s'il y a l'idée de mouvement)

    en hongrois: ici / là = itt / ott (ou avec mouvement "vers ici / vers là": ide / oda)

    Portuguese: aqui, aí, ali - pronunciation: [akí, aí, alí].

    Finnois: ici: täällä/tässä + täältä (provenance), tänne (mouvement) là: tuolla/tuossa + tuolta (provenance), tuonne (mouvement) là-bas: siellä + sieltä (provenance), sinne (mouvement)

    en italien ici : qui [kui], qua [kua] là: la, di la là-bas: là giù ou laggiù Dans le sens : ici / là / là-bas

    En Basque : hemen / hor / han

    En Allemand : hier / dort En Hébreu : פה (po) / שם (sham)

    En Arabe : هُنَا (hunâ) / هُنَاكَ (hunâka)

    en russe : здесь / там (ou сюда / туда si c'est avec un mouvement)

    portugais ici = aqui là = aí là-bas = acolá, alí

    polonais ici : tu/tutaj là / là-bas : tam / tam dalej ( distance )

    tchèque : ici = tady / tu là/là-bas = tam

    slovaque ici = tu là/là-bas = tam

    En Silesien: - ici - tukej - la, la-bas – tam

    En breton morbihannais: Est: aman, azé, anont Ouest: aman/barhama, anse/anzen, tu-ze(n)

    En irlandais: anseo, ansin, ansiúd/thall

    En gaélique d'Ecosse: an-seo, an-sin, an-siud

    Quechua de Cuzco (Pérou) : ici : kay là : chay là-bas : haqay ou waq

    En grec: Ici = εδώ = édo Là = εκεί= éki Là bas =εκεί πέρα= éki pèra Hindi ici ( inga ) là bas ( anga) le "a" final prononçé comme le "u" dans le mot anglais "cut" (yahaa(n)) ( vahaa(n))

    En anglais: ici = here là = there là-bas = over there e

    en portugais brésilien: ici --- aqui là --- aí là-bas – ali

    Afrikaans: ici = hier / hierheen là = daar

    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique