-
Par orange8454 le 10 Janvier 2009 à 13:26Anglais: corkscrew
Suédois: korkskruv
Finnois: korkkiruuvi
Estonien: korgits
Polonais: korkociąg
Russe: штопор
en breton : distoufer en danois : proptrækker
en allemand : (der) Korkenzieher
en breton morbihannais: divontour
en irlandais: corcscriú
En italien Cavatappi
En napolitain Tirabusciò
En gallois, officiellement : tynnwr corcyn
en portugais saca-rolhas
En roumain: tirbuşon
En Basque : Kortxo-kentzeko
En Espagnol : sacacorchos
En Japonais : (korukunuki)
En Chinois : (ba2se4zuan4)
Albanais Turjelë për tapa
en espéranto : korktirilo
Hebrew: [h'olets-peqaqím] ou [mah'alets-peqaqím]
En maltais Tirabuxu
En khmer : kèn-tuy kèn-dol
En catalan, llevataps ou tirabuixó
en néerlandais: kurkentrekker
En ukrainien : штопор
Same du Nord: boahtalsruva
Pour ce qui est du Mongol : сугалуур [sougaloûr]
votre commentaire -
Par orange8454 le 6 Janvier 2009 à 16:37ANGLAIS: we are about to get married (à confirmer!!!)
ESPAGNOL: vamos a casarnos
DANOIS: vi skal giftes (si Maï est d'accord!)
ALLEMAND: wir werden heiraten
NEERLANDAIS: we zullen vertrouwen (un néerlandophone dans la salle?)
Basque : ezkonduko dugu
Finnois: Menemme/Mennään naimisiin.
Suédois: Vi ska gifta.
Polonais: Żenimy się.
Portugais: vamos casar
Roumain: 1. Ne vom căsători / 2. Urmează să ne căsătorim.
Norvegien: 1. Vi skal gifte oss. / 2. Vi kommer å gifte oss.
Chinois : (wo3 men yao4 jie3 hun1 le)
Coréen : (u-ri-ga gyeo-ron-hal-geom-ni-da)
Espagnol: Nos vamos a casar
Galicien: Imo-nos casar
En breton morbihannais: ni ia de ziméein
En irlandais: tá muid ar tí pósadh
en hongrois: össze fogunk házasodni
en russe : поженимся
en neerlandais on dit : we gaan trouwen we gaan huwen aeabe sawfa natazawwaju
En grec: Θα παντρευτούμε= tha pandreftoume
tchèque : budeme se zenit / budeme se brat
slovaque = pareil, en remplaçant le "se" par "sa"
portugais brésilien: (nós) vamos nos casar
2 commentaires -
Par orange8454 le 6 Janvier 2009 à 16:34Portugais : estou livre, ou mieux: não estou comprometido
Finnois: Olen naimaton.
Estonien: Olen vallaline.
Polonais: Jestem kawalerem.
Russe: Я холостяк.
Suédois: Jag är singel.
allemand : ich bin single
hongrois: nincs barátnőm (je n'ai pas de copine) / nincs barátom (de copain)
Roumain: Nu am prietenă (je n'ai pas de copine) / Nu am prieten (de copain) -> cf.
hongrois, see Olivier above. Also: Sunt singur / singură (Je suis "single").
Grec Modern: Είμαι ελεύθερος / ελεύθερη [íme eléftheros / eléftheri] - (Je suis "single").
en danois : jeg er single
en breton : pour une fille : plac'h yaouank on pour un homme : paotr yaouank on
Espagnol : Soy soltero (masc.) / soy soltera (fém.)
Basque : Ezkongai/ezkongabe naiz (masc. et fém.) / emaztegabe naiz (masc.) / senargabe (fém.)
Tchèque : Jsem svobodný (člověk) [masc.] / jsem svobodná (žena) [fém.]
Japonais : (hitorimono desu)
Chinois : (wŏ shì dúshēnzhě)
Vietnamien : Tôi sống độc thân
Hébreu : (ani ravaq - masc.) / (ani ravaqa - fém.)
En italien au masculin: io sono libero; au féminin: io sono libera; au pluriel: noi siamo liberi (m), noi siamo libere (f). anglais I'm single
portugais brésilien: eu sou livre eu (es)tou livre(état) en portugais, petit ami = pequeno amigo / amiguinho(forme diminutif)
votre commentaire -
Par orange8454 le 6 Janvier 2009 à 16:30Portugais : estou arrependido (prononcer chtô-ou arreupênndidou)
Polonais: żałuję Russe: виноват
Finnois: olen pahoillani
Estonien: tunnen kaasa
Same (lapon): atnan váivin
Suédois: jag ber om ursäkt
anglais I'm sorry
allemand es tut mir leid espagnol lo siento
en hongrois: sajnálom
Romanian: Îmi pare rău. Hebrew: [ani mitsta'er]
Irlandais: tá brón orm.
en italien : • Mi dispiace
en maltais : • Jiddispjaċini
portugais brésilien: je suis desolé = eu (es)tou arrependido. je suis desolée = eu estou arrependida.
En japonais : (sumimasen)
En coréen : (mianhaeyo)
En chinois : (duìbuqǐ)
En thaï : ขอโทษ (koo thoot)
Basque : sentitzen dut Espagnol : lo siento Hébreu : (ani mitsta`er) comme l'a dit Cãlin, mais c'est pour le masculin! Pour le féminin : (ani mitsta`eret)
Vietnamien : tôi rất tiếc
En arabe 'anâ 'âsif je suis désolé 'anâ 'âsifa je suis désolée
votre commentaire -
Par orange8454 le 6 Janvier 2009 à 16:27Anglais -> convivial, friendly (?)
Allemand -> gesellig, freundlich (?)
Espagnole -> alegre, amable (?)
Italien -> conviviale, affabile (?)
Esperanto -> afabla ? "...kaj "Convivial" estas malfacile tradukebla ; lau la cirkonstancoj mi uzis" kun)vivebla, kundivid(it)a, kunfestanta, kunghuebla Va pour Kunvivebla !
Anglais Convivial = Convivial Convivialité = Conviviality
portugais: convivial - convivialidade
anglais: convivial – conviviality
En Basque : Convivial = Atsegin Convivialité = Atsegintasun
Le néerlandais utilise couramment Gebruiksvriendelijk - le danois préfère brugervenlig - le norvégien aussi à deux consonnes près brukervennlig.
votre commentaire -
Par orange8454 le 6 Janvier 2009 à 16:22Japonais : (koko, soko, asoko)
Espagnol : aquí, ahí, allí.
Italien : qui, lì, laggiù
Korean : (sôgi) , (kôgi) , (jôgi) (encore plus loin) >>>? (ôdi ?)
Chenese : (zher4) or zhe4li3 , nar4 or na4li3 >>>?or? (nar3, na3li3)
Vietnamese : đây (doey) , đó (do), kia >>> đâu ?
en breton : amañ, aze, ahont
en danois : her, der, derhenne (ou derhen s'il y a l'idée de mouvement)
en hongrois: ici / là = itt / ott (ou avec mouvement "vers ici / vers là": ide / oda)
Portuguese: aqui, aí, ali - pronunciation: [akí, aí, alí].
Finnois: ici: täällä/tässä + täältä (provenance), tänne (mouvement) là: tuolla/tuossa + tuolta (provenance), tuonne (mouvement) là-bas: siellä + sieltä (provenance), sinne (mouvement)
en italien ici : qui [kui], qua [kua] là: la, di la là-bas: là giù ou laggiù Dans le sens : ici / là / là-bas
En Basque : hemen / hor / han
En Allemand : hier / dort En Hébreu : פה (po) / שם (sham)
En Arabe : هُنَا (hunâ) / هُنَاكَ (hunâka)
en russe : здесь / там (ou сюда / туда si c'est avec un mouvement)
portugais ici = aqui là = aí là-bas = acolá, alí
polonais ici : tu/tutaj là / là-bas : tam / tam dalej ( distance )
tchèque : ici = tady / tu là/là-bas = tam
slovaque ici = tu là/là-bas = tam
En Silesien: - ici - tukej - la, la-bas – tam
En breton morbihannais: Est: aman, azé, anont Ouest: aman/barhama, anse/anzen, tu-ze(n)
En irlandais: anseo, ansin, ansiúd/thall
En gaélique d'Ecosse: an-seo, an-sin, an-siud
Quechua de Cuzco (Pérou) : ici : kay là : chay là-bas : haqay ou waq
En grec: Ici = εδώ = édo Là = εκεί= éki Là bas =εκεί πέρα= éki pèra Hindi ici ( inga ) là bas ( anga) le "a" final prononçé comme le "u" dans le mot anglais "cut" (yahaa(n)) ( vahaa(n))
En anglais: ici = here là = there là-bas = over there e
en portugais brésilien: ici --- aqui là --- aí là-bas – ali
Afrikaans: ici = hier / hierheen là = daar
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique