Portugais : estou livre, ou mieux: não estou comprometido
Finnois: Olen naimaton.
Estonien: Olen vallaline.
Polonais: Jestem kawalerem.
Russe: Я холостяк.
Suédois: Jag är singel.
allemand : ich bin single
hongrois: nincs barátnőm (je n'ai pas de copine) / nincs barátom (de copain)
Roumain: Nu am prietenă (je n'ai pas de copine) / Nu am prieten (de copain) -> cf.
hongrois, see Olivier above. Also: Sunt singur / singură (Je suis "single").
Grec Modern: Είμαι ελεύθερος / ελεύθερη [íme eléftheros / eléftheri] - (Je suis "single").
en danois : jeg er single
en breton : pour une fille : plac'h yaouank on pour un homme : paotr yaouank on
Espagnol : Soy soltero (masc.) / soy soltera (fém.)
Basque : Ezkongai/ezkongabe naiz (masc. et fém.) / emaztegabe naiz (masc.) / senargabe (fém.)
Tchèque : Jsem svobodný (člověk) [masc.] / jsem svobodná (žena) [fém.]
Japonais : (hitorimono desu)
Chinois : (wŏ shì dúshēnzhě)
Vietnamien : Tôi sống độc thân
Hébreu : (ani ravaq - masc.) / (ani ravaqa - fém.)
En italien au masculin: io sono libero; au féminin: io sono libera; au pluriel: noi siamo liberi (m), noi siamo libere (f). anglais I'm single
portugais brésilien: eu sou livre eu (es)tou livre(état) en portugais, petit ami = pequeno amigo / amiguinho(forme diminutif)