Publié le 13 Septembre 2012

Feliz Dia Mamã en portugais (mamãe en portugais du Brésil)


Buona festa Mamma en italien


Happy Mother's Day" où même "Happy Mothering Sunday".

"Good day" se dit quand on quitte un magasin plutôt chic.


En grec en majuscules ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΜΑΜΑ et en minuscules Χρονιά πολλά
μαμά prononcer Kronia polla mama


Finnois: Hyvää äitienpäivää [huvää äyetiène päivää / ä = a très ouvert]


Estonien: Head emadepäeva [héade émadèpäéva]


Polonais: Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Matki [fchéstkiègo nayelèpchègo z okazyi dnia matki]


Russe: С Днём матери [s dniom matiri / accent tonique sur le a]


Italiano: (ti auguro una) buona festa, mamma!


Sardu: (hapas una) festa bona o mama!


En Espagnol : Feliz día de las madres (qui est célébré le 10 mai au Mexique)


En Maya : Ki'imak óol u k'in na'o'ob


En Suédois : Grattis på Mors dag


Slóvène : Vesel Dan Zena


Slovaque: Všetko najlepšie ku dňu matiek


Letton: Daudz laimes mātes dienā

 

...

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #festa, #mama, #maman, #matki, #okazyi

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

Feliz Dia Mamã en portugais (mamãe en portugais du Brésil)


Buona festa Mamma en italien


Happy Mother's Day" où même "Happy Mothering Sunday".

"Good day" se dit quand on quitte un magasin plutôt chic.


En grec en majuscules ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΜΑΜΑ et en minuscules Χρονιά πολλά
μαμά prononcer Kronia polla mama


Finnois: Hyvää äitienpäivää [huvää äyetiène päivää / ä = a très ouvert]


Estonien: Head emadepäeva [héade émadèpäéva]


Polonais: Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Matki [fchéstkiègo nayelèpchègo z okazyi dnia matki]


Russe: С Днём матери [s dniom matiri / accent tonique sur le a]


Italiano: (ti auguro una) buona festa, mamma!


Sardu: (hapas una) festa bona o mama!


En Espagnol : Feliz día de las madres (qui est célébré le 10 mai au Mexique)


En Maya : Ki'imak óol u k'in na'o'ob


En Suédois : Grattis på Mors dag


Slóvène : Vesel Dan Zena


Slovaque: Všetko najlepšie ku dňu matiek


Letton: Daudz laimes mātes dienā

 

...

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #festa, #mama, #maman, #matki, #okazyi

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

(english : "FIREWORKS")

 

Japonais=hanabi

 

Vietnamien=pháo hoa

 

Italien

Fuochi d'artificio

 

Allemand

Feuerwerk

 

en danois : fyrværkeri

 

en breton : tan artifissespagnol: fuegos artificiales

 

catalan: focs artificials

 

hongrois: tűzijáték

 

Irlandais: tinidh ealaíne

 

en grec πυροτέχνημα mais on utilise tout le temps au pluriel d'où πυροτεχνήματα = pyrotechnimata

 

en croate: vatromet

 

tchèque et slovaque (tout pareil) = ohnostroj [oHgniostroy], de ohen [oHegn'] = feu et stroj [stroy] = appareil, machine

 

roumain = foc de artificii (calqué sur le français sans doute) prononcé [fok dé artifitchi-i]

 

En bulgare, le mot pour "feu d'artifice" a été emprunté à l'allemand : фейерверк [fèyèrvèrk]

 

Arménien : հրավառություն

 

Mongol = хуар пуужин

 

En Castillan on dit aussi : fuegos de artificio

 

En Basque : suak atifizialak (ou tout simplement suak qui signifie feux)

 

Finnois: ilotulitus

 

Estonien: ilutulestik

 

Polonais: sztuczne ognie, fajerwerki

 

Russe: фейерверк

c'est vuurwerk en néerlandais


...

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #allemand, #artifice, #artificio, #feu, #ohen

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

Espagnol : vino, arte

 

Anglais : wine, arts

 

Occitan : vin (pronocé "vi"), art

 

Breton : gwin

 

En finnois d'abord: Vin==> Viini

Art==> Taide

 

En corse: Vin==> Vinu

 

en croate: vin -> vino

art -> umjetnost

 

en portugais du brésil : vin = vinho

art = arte

 

en quechua : vin = binu

 

En Thaï : VIN = เหล้าองุ่น (lao-a-ngun)

ART = ศิลปะ (sil-la-pa)

 

En hongrois: vin = bor, art = művészet (oui c'est un accent double sur le u)

 

En grec : κρασί = krassi= vin

τέχνη = techni= art

 

En langue turque cela donne: -art: sanat

-vin: sarap (avec un s cédille en initiale, le tout se prononçant "sharap")

 

tchèque -art = umeni [oumyégnii] (avec un "v" sur le E et un i long)

-vin = vino [viino] (i long)

 

slovaque -art = umenie [oumégnié]

-vin = vino [viino]

 

roumain

-art = arta [arteu]

-vin = vin [vinne]

 

En canadien

· art · art · · vin · vin ·
Le A du mot Art sera un peu tel que le O mais tout en restant un A, entre

les deux. Le mot Vin reste semblable.

 

En napolitain

· art · arte ·

· vin · vino ·

 

En allemand · art · Kunst ·

· vin · Wein ·

 

En basque : Vin = Ardo (Arno, forme dialectale)

Art = Arte

 

viêtnamien : vin = r­ợu

art = nghệ thuật

 

Japonais: on emploie d'avantage

vin : wain (waïn)

se prononce "budôshu" "budô" signifiant "raisin" et "sake" signifiant "alcool"

art: geijutsu (g de gamma)

 

Chinois: vin: pu2 tao2 jiu3 (putaojio) alcool de vin, shui3 guo3 jiu3] (shuéguojio) "alcool de fruit" art: yi4 (dans le sens habileté, adresse), yi4 shu4

 

Cantonais: vin:(poto)zau2, vin blanc baak6 zau2, vin rouge hung4 zau2

 

Coréen vin: (pudutcho), (bak pudutcho "vin blanc"), (tchôk pudutcho "vin rouge")

art 예술 (yesul)

 

Hmong: vin cawv

 

Mongol : vin vзмийн архи

art урлаг, уран (uran)

 

en hindi art=kala

 

En néerlandais : vin = wijn

art = kunst

 

vin en hindi

vin = (madiraa)

 

en tahitien:(le u=ou) vin=uaina

 

en bengali : art=শিল্প (shilpo)

vin=মদ (mawd)

 

En slovène: vin=vino

art=umetnost

 

en kannada (mais non c'est pas de l'argot du Canada, c'est une langue parlé au sud de l'Inde!)

vin = madire

et art = kale (sont pas calé d'ailleurs les kannandais ils copient un peu sur les hindiphones...)

 

en népali art = kala...

 

en sinhala (cinghalais) art = kalaa

 

en ourdou : art = Kalaa [kalâ]

vin = mai

 

Langues caucasiennes : ART

Arménien : արվեստ (ark(i)ést)

Géorgien : ხელოვნება (Xèlovnèba) [X= J espagnol]

VIN Arménien : գինի (Guing)

Géorgien : ღვინო (rvino) (r comme en français)

 

Finnois: viini / taide

 

Estonien: vein / kunst

 

Polonais: wino / sztuka

 

Russe: вино / искусство

 

Irlandais: vin > fíon

art > ealaín

 

Breton: art > arz

 

En suedois : vin = vin (prononcer vine)

art = konst

 

En bulgare maintenant :

вино [vino] = vin

изкуство [iskoustfo] = art

 

...

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #art, #arte, #langue, #vin, #vinu

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

en breton - enor da vamm-goz

honneur à mamie.

 

en danois

hurra for mormor (si c'est ta grand mère maternelle)

hurra for farmor (si c'est ta grand mère paternelle)

il s'agit bien sûr de hourra pour mamie

 

"Evviva la nonna!" en italien

 

En Basque : Gora Amona (en Basque du Sud)

Gora Amatxi (en Basque du Nord)

 

Espagnol : viva abuelita!

 

Catalan : visca àvia!

 

tcheque = at zije babicka [ati jiyé babitchka]

 

slovaque = nech zije babicka [nekh jiyé babitchka]

 

roumain = sã trãiascã bunica (seu treuyaskeu bounika]

 

en croate: živjela baka!

 

En hongrois il faudrait voir comment on l'appelle mais si c'est simplement nagymama = grand-maman, alors: Éljen a Nagymama!

 

En Thaï. G-M paternelle : Ya

G-M maternelle : Yaï

"Vive" doit pouvoir se traduire par Sabaïdii.

Ne pas oublier de terminer pas "krap" (si c'est un homme qui parle) ou khaa (si c'est une femme), la formule de politesse.

 

En arabe cela fait : Tahya jadati ou bien: Wel tahya jadati

 

...

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #babicka, #grand, #hurra, #mamie, #vive

Repost0