hurra

Publié le 13 Septembre 2012

en breton - enor da vamm-goz

honneur à mamie.

 

en danois

hurra for mormor (si c'est ta grand mère maternelle)

hurra for farmor (si c'est ta grand mère paternelle)

il s'agit bien sûr de hourra pour mamie

 

"Evviva la nonna!" en italien

 

En Basque : Gora Amona (en Basque du Sud)

Gora Amatxi (en Basque du Nord)

 

Espagnol : viva abuelita!

 

Catalan : visca àvia!

 

tcheque = at zije babicka [ati jiyé babitchka]

 

slovaque = nech zije babicka [nekh jiyé babitchka]

 

roumain = sã trãiascã bunica (seu treuyaskeu bounika]

 

en croate: živjela baka!

 

En hongrois il faudrait voir comment on l'appelle mais si c'est simplement nagymama = grand-maman, alors: Éljen a Nagymama!

 

En Thaï. G-M paternelle : Ya

G-M maternelle : Yaï

"Vive" doit pouvoir se traduire par Sabaïdii.

Ne pas oublier de terminer pas "krap" (si c'est un homme qui parle) ou khaa (si c'est une femme), la formule de politesse.

 

En arabe cela fait : Tahya jadati ou bien: Wel tahya jadati

 

...

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #babicka, #grand, #hurra, #mamie, #vive

Repost0