artifice

Publié le 13 Septembre 2012

Rédigé par orange8454

Publié dans #artifice, #feu, #osaka

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

(english : "FIREWORKS")

 

Japonais=hanabi

 

Vietnamien=pháo hoa

 

Italien

Fuochi d'artificio

 

Allemand

Feuerwerk

 

en danois : fyrværkeri

 

en breton : tan artifissespagnol: fuegos artificiales

 

catalan: focs artificials

 

hongrois: tűzijáték

 

Irlandais: tinidh ealaíne

 

en grec πυροτέχνημα mais on utilise tout le temps au pluriel d'où πυροτεχνήματα = pyrotechnimata

 

en croate: vatromet

 

tchèque et slovaque (tout pareil) = ohnostroj [oHgniostroy], de ohen [oHegn'] = feu et stroj [stroy] = appareil, machine

 

roumain = foc de artificii (calqué sur le français sans doute) prononcé [fok dé artifitchi-i]

 

En bulgare, le mot pour "feu d'artifice" a été emprunté à l'allemand : фейерверк [fèyèrvèrk]

 

Arménien : հրավառություն

 

Mongol = хуар пуужин

 

En Castillan on dit aussi : fuegos de artificio

 

En Basque : suak atifizialak (ou tout simplement suak qui signifie feux)

 

Finnois: ilotulitus

 

Estonien: ilutulestik

 

Polonais: sztuczne ognie, fajerwerki

 

Russe: фейерверк

c'est vuurwerk en néerlandais


...

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #allemand, #artifice, #artificio, #feu, #ohen

Repost0