• Haida [langue d'Amérique du nord, ici, le dialecte de Kasaan (Hydaburg)] (cheval ou poney) = gyuudáang

    Tlingit [langue d'Amérique du nord] : (cheval) = gawdáan / (poney) = gawdáan yádi Iñupiaq : (cheval) = tuttuqpak (litt : un gros caribou) / (poney) = natmakti (ou nanmakti) Abenaki [langue d'Amérique du nord] (cheval) = Ases, Ahaso

    Albanais (cheval) = kalë

    Danois: (cheval) = hest

    Maltais (poney ou cheval nain) : poni (cheval) : ziemel (prononcez dzimèl ou zimèl (Je ne suis pas du tout sûr, en tout cas, on prononce à l'anglaise : zea'mel)

    en latin cheval : equus, i ou caballus, i petit cheval : equuleus, i ; cabellio, -onis poney : [inconnu des Romains]

    en grec ancien cheval : ο ίππος (esprit rude ")" sur le i) [o hippos] petit cheval : ο ιππισκός [hippiskos] poney : [inconnu des Grecs]

    en Allemand cheval : das Pferd petit cheval : ein kleines Pferd, ein Pferdchen (?) poney : das Pony en schwyzertütsch cheval : s Ross petit cheval : s Rössli poney : s Pony (?)

    en espéranto cheval : cxevalo petit cheval : cxevaleto poney : poneo

    En hongrois: ló (lov- avant voyelle: p.ex. pluriel lovak) = cheval (ou en plus précis: mén = étalon, kanca = jument) lovacska = petit cheval csikó = poulain póni(ló) = poney

    en danois cheval : hest petit cheval : lille hest poney : pony en suedois cheval : häst petit cheval : liten häst poney : ponny

    en roumain cheval : cal petit cheval : căluţ poney : ponei

    portugais cheval = cavalo tit cheval = cavalinho poney = poney sauf erreur

    En Basque : (entre crochets la prononciation) Cheval = zaldi [saldi] Petit cheval = zalditxo [salditcho] Poney = poney [poney] heval / petit cheval / poney -

    tchèque : kun / konik / ponik [kougne / kognik / pognik] -

    slovaque : kôn / konik / ponik [kou-ogn

    En gallois: cheval: ceffyl étalon: march poney: merlyn (rien à voir avec merlin l'enchanteur) poulain: ebol jument: caseg

    grec (moderne) : άλογο "Cheval" dans "mes" langues:

    Finnois: hevonen Estonien: hobune

    Same du nord (lapon): heasta

    Polonais: koń

    Russe: лошадь

    cheval : en Tamoul koudiraï

    en Hindi ghoraa

    Cheval En néerlandais : (het) paard

    En turc : at En anglais : horse (My kingdom for a horse !)

    En allemand : Pferd

    En espagnol : caballo

    en néerlandais : pony en turc : tay, poney

    En grec : άλογο = alogo= cheval Poney= πόνεϋ = ponéï

    en Russe cheval = лошадь, конь petit cheval = лошадка poney = пони en Letton cheval = zirgs petit cheval = zirdziņš poney = ponijs

    en Ojibwe cheval = bebezhigooganzhii petit cheval = bebezhigooganzhiins

    en Cree cheval = mistatim

     italien cheval: cavallo sing: un cavallo plur: due cavalli petit cheval: cavallino plur: due cavallini poney: pony mot invariable: un pony, due pony Poney:

    irlandais : ponaí, capaillín

    breton: ponè ? jao bihan? avant en Bretagne, y en avait pas... cheval:

     irlandais: beathach, capall, each...

    breton: jao (pluriel ronsed) poulain: irl: searrach

    breton: hebel jument: irl: capall, láir breton: kazeg

    sanscrit: cheval ashva. nominatif = - ashvaH. (le H est une aspiration, et ce s'apelle visarga). petit cheval ashvaka. nominatif = - ashvakaH.

    2 commentaires
  • anglais : "best regards"

     En allemand : Mit freundlichen Grüssen

    En espagnol : Saludo (salut) Mejores sentimientos (meilleurs sentiments)

    En hongrois: szeretettel = (avec affection=) amitiés üdvözlettel = salutations (abrégé, plus familier: üdv) szeretetteljes üdvözlettel = salutations très affectueuses baráti üdvözlettel = salutations amicales szívélyes üdvözlettel = cordiales salutations tisztelettel = (avec respect=) salutations respectueuses et aussi, avec des gens qu'on tutoie: szervusz = salut! (à plusieurs personnes qu'on tutoie: szervusztok) szia = salut! (familier) (à plusieurs personnes qu'on tutoie: sziasztok)

    En grec : Με εκτίμηση = me ektimissi

    Finnois: terveisin ("avec des salutations")

    Polonais: pozdrowienia

    tcheque/slovaque = srdecne pozdravy [soeurdétchné peauzdravie] => équivalent mot a mot de l'allemand "freundliche Grusse"

    en croate: srdačan pozdrav

    En basque : Goraintziak

    en malgache : Mirary soa (best regards) Ho tahian'Andriamanitra (¡Qué Dios te guarde!) Mandra-pi (A plus)

    en wallon, on dit : d'meuroz bén ( demeurez bien )

    En breton tu peux dire "A-galon". Je sais pas trop comment traduire. Kalon veut dire coeur. "de bon coeur" peut être ?

    En danois : Med venlig hilsen (salutations sympatiques)

    Italien Distinti saluti (plus professionnel selon moi) Rispettosi ossequi (serait bien)

    Allemand Mit freundlichen Grüßen (comme a si bien dit Boubbie) Hochachtungsvoll (corrigez-moi si j'ai tort)

    English : best regards

    Espaniol : saludos

    Italiano : ciao

    Netherlands : met vriendelijke groeten

    Russian : С наилучшими пожеланиями guess

    Turkish : iyi dileklerimle ?? : Saygilarimla guess

    Hungarian : üdvözlet guess

    Romaian : Salutari Dansk ? : hälsningor

    Swensk . hilsen

    Arabic (salam for completeness) : salam مع وافر التحية

    Bulgarian : bolshoi privet

    Greek : Με εκτίμηση

    Hebrew, miss the hebrew letters : shalom

    Serbian/ Croationa ?? : s postovanjem

    Slovenian ? :pozdrav

    Slovak ??: pozdrawiam s pozdravem

    En portugais, on utilise "Cumprimentos"

    norvégien med vennlig hilsen.

    Japonais : yoroshiku.


    en espéranto : Amike (Amicalement) Kore (Cordialement)

    en portugais brésilien, il y a pluisieurs de phrases pour l'expréssion. saudações (formel / familier / entre amis) atenciosamente (formel) cordialmente (formel) reverências (très formel) falou (juste entre amis / très colloquiel)

    2 commentaires
  • ANGLAIS : I'm your mother (Aïm yore mozeur)

    ALLEMAND : Ich bin deine Mutter (iche binne daïne mouteur)

    NEERLANDAIS : Ik ben je moeder (Ik bénn yeu moudeur)

    DANOIS : Jeg er din mor (yaaa dinne mor)

    SUEDOIS : Jag är din mamma (jo é dinn mamma)

    ESPAGNOL : Soy tu madre (soïlle tou madré)

    PORTUGAIS : Sou a tua mãe (so a toua m...)

    ITALIEN : Sono tua madre (sono toua madré) en hongrois: az anyád vagyok (òz ònyaad vòdyôk, avec ò = o très ouvert)

    Polonais: Jestem Twoją matką/mamą. (Je suis ta mère/maman.) (Yèstèm tfoją matką/mamą

    Russe: Я твоя мать/мама. (Je suis ta mère/maman.) (Ya tfaya mat'/mama.)

    Finnois: Olen äitisi. (Olène äïtissi. -> ä très ouvert)

    Estonien: Ma olen sinu ema. (Ma olène sinou éma.)

    Tamil nAn un (ou unnuDaya) ammA Hindi me terA ma(n) (ou mAtA) (hu(n))

    tchèque : jsem tvoje máma [issèm tfauyé maama]

    slovaque : som tvoja mama [som tfauya mama]

    en breton : ho mamm on [o mãm õn]

    En Basque : Zure Ama naiz. [souré ama naïss] (Forme "polie", la plus courante - c'est un vouvoiement) Hire Ama naiz. [hiré ama naïss] (Forme "familière", utilisée uniquement dans certaine régions du Sud) Züre Ama niz. [suré ama niss] (Dialecte Souletin)

    En Hébreu : En s'adressant à un garçon : אֲנִי אִמְּךָ (ani immekha) אֲנִי אִמָּא שֶׁלְּךָ (ani ima shelkha) En s'adressant à une fille: אֲנִי אִמֵּךְ (ani immekh) אֲנִי אִמָּא שֶׁלָּךְ (ani ima shelakh)

    En Vietnamien : Tôi mẹ của con [tôy mè cou-eu con] pour les tons...euh difficile à expliquer. A noter que mẹ peut être remplacé par má.

    En Chinois : (wŏ shì nĭ de māma)

    En Trên : [pé tsèng koukou tyi]

    en romani hom dej tero ( hom dei-i tèro)

    European Portuguese: Sou a tua mãe.

    Brazilian Portuguese: Eu sou sua mãe.

    Romanian: Sunt mama ta.

    croate: Ja sam tvoja majka/mama. (Ya sam tvoya mayka/mama). Ja sam ti majka/mama.

    GREC ειμαι η μητερα σου ειμαι η μανα σου (plus familier)

    En breton on peut dire aussi "me eo da vamm" (mé é da van-m), et en breton morbihannais: mé é ha vam (mi é a vamm)

    En gallois: myfi yw dy fam (meuvi i-ou deu vamm)

    En cornique: my yu dha vam (mi i-ou tha vabm - th comme dans l'anglais "this") En irlandais: is mise do mháthair (és mécheu do wahir)

    En gaélique d’Ecosse: ’s mise do mhàthair (smécheu do vââheur)

    En manx: 's mish dty vayr (?) (smich deu vèèr).

    Quechua de Cuzco (Pérou) ñuqa mamayki kani

    Mongol: Bi tchini èkhik bolow

    En wallon : d'ji su t' m'am.

    en arabe marocain: rani oummouk

    en arabe marocain du nord et en algerien:rani yemmek

    En créole réunionnais : Mwin lé ton monmon (je suis ta maman)

    portugais du Brésil eu sou a sua mãe sou sua mãe

    portugais du Portugal eu sou a tua mãe sou tua mãe

    espagnol yo soy tu madre soy tu madre

    anglais I'm your mother arabe ana ummak(pour m) ana ummok(pour m) ana ummek(pour f)

    esperanto Mi estas via patrino

    sanscrit ahaM tava maataasmi ahaM te maataasmi

    Serbe : Ja cам твоја маjка.

    En bosniaque, c'est comme

    en croate : Ja sam tvoja majka

    Espagnol: Yo soy tu madre.

    Galicien: Eu son a tua mai.

    Slovenian: "Tvoja mama sem

    2 commentaires
  • portugais = vela.

    anglais = candle.

    sanskrit = sikthavartikaa.

    en esperanto : kandelo

    néerlandais: KAARS

    Japonais : rôsoku.

    Occitan languedocien : candèla

    en hongrois: gyertya (prononcé dyertyò

    allemand : Kerze

    russe : свечка

    Polonais: świeczka

    Finnois: kynttilä

    Estonien: küünal

    Suédois: ljus

    En italien Candela

    En maltais Xemgħa

    en croate : svijeća

    SK = sviečka

    CZ = svíčka

    RO = lumânare

    votre commentaire
  • en turc = çoban Anglais : shepherd

    Allemand : Schäfer ou Hirt

    Russe : пастух ou овчар

    Ukrainien : пастух ou вівчар

    Occitan languedocien : pastorèl

    polonais : pasterz

    en croate: pastir

    Japonais : hitsujikai.

    bulgare : овчар (ovchar)

    italien : pecoraio, pastore

    macédonien : овчар (ovchar) portugais : pastor romani (tsigane) : sefari, itari

    roumain : păcurar [reg.], cioban, păstor grec mod. βοσκός (voskoz)

    En maltais Ragħaj (prononcé ra'aille)

    Breton: mêsaer deñved

    Gallois: bugail Cornique: bugel deves Irlandais: aoire, tréadaí

    Gaélique d’Ecosse: cìobair Manx: bochilley

    Néerlandais: herder

    portugais - pastor. (prononc. - /pastor.).

    Finnois: paimen Estonien: lambur

    Suédois: herde slovaque = pastier

    tchèque = pastýř [passtiRJ]

    roumain = cioban (ressemble au turc !), păstor [peusstor]

    Espagnol: Pastor


    Galicien: Pastor

    votre commentaire
  • anglais : I want to speak another language"

    Japonais : hoka no gengo o hanashitai.

    Chcem hovorít' iným jazykom en slovaque

    Quiero hablar otra/o lengua/idioma en espagnol

    Ich will eine andere Sprache sprechen en allemand

    Occitan languedocien : vòli parlar una autra lenga.

    Breton morbihannais: mé e fal d'ein konz ur langaj aral

    Breton finistérien: me 'falvez din komz eur yez all

    Gallois: mae arnaf eisiau siarad iaith arall

    Cornique: my a vyn kewsel yeth aral

    Irlandais: is mian liom teanga eile a bheith agam

    Gaélique d'Ecosse: tha mi ag iarraidh cànan eile a bhith agam

    en néerlandais : Ik wil een andere taal spreken

    en polonais on dit : chcę władać innym językiem

    tchèque : chci umět jiný jazyk

    En russe : Я хочу говорить на другом языке

    en espagnol Quiero hablar otro idioma

    DANOIS : jeg vil tale et andet sprog [ya vill tèleu it anneul spro]

    SUEDOIS : jag vil prata ett annat språk [yâ vill prâta étt annatt sprok]

    ITALIEN : Voglio parlare un' altra lingua [volio parlaré oun'altra lingoua]

    En chinois : wǒ xiǎng shuō lìngwài de yányù)

    en hongrois: más nyelven akarok beszélni (prononcé: maach nyelvèn òcòrôc besséélni, avec ò = o très ouvert)

    En grec Θέλω να μιλήσω άλλη γλώσσα= thélo na mimlisso alli glossa.

    portugais: eu quero falar uma outra língua.

    Brasil/Brazil/Brésil por que a galinha atravessou a rua? pra chegar no outro lado...

    Finnois: Haluan puhua toista kieltä.

    Estonien: Ma tahan rääkida teist keelt.

    En islandais: Ég ætla að tala annað mál.

    en romani mangav kerav lafi aver čhib (tchib)

    2 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique