Publié le 13 Septembre 2012

Les Qing (1644-1911), dynastie féodale mandchoue, n'ont eu qu'une princesse de nationalité han sous leur règne qui a duré 268 ans. C'est la princesse adoptive Kong Sizhen.

 

Fille d'un général, Kong était sortie indemne des troubles de la guerre, mais une centaine de membres de sa famille avaient alors perdu la vie.

 

Heureusement, Kong fut d'abord adoptée par l'impératrice douairière Xiaozhuang des Qing, puis est devenue une princesse et une concubine impériale de haut rang. En tant que descendante de la famille des Kong, elle gouverna la préfecture du roi Dingnan.

 

Depuis la fondation de la dynastie des Qing, Kong a été la première femme à recevoir l'investiture de la garde impériale de premier rang. Ayant toute la confiance de Xiaozhuang, elle a commandé les forces armées qui protégeaient les tombeaux impériaux et maintenaient l'ordre à la frontière sud-ouest du pays.

 

Pendant la lutte contre les troubles qui sévissaient dans trois États tributaires aux limites de l'empire, elle a apporté une contribution remarquable à la sauvegarde de la réunification de la patrie et au maintien de la stabilité sociale.

 

Pour faire honneur à sa patrie, elle a manifesté un esprit d'abnégation. Bien qu'elle ait obtenu plusieurs titres, elle a enduré de rudes épreuves. Après avoir acquitté l'importante mission qui lui avait été confiée, elle s'est retirée tranquillement de la scène de l'histoire et a vécu en ermite dans le palais des concubines. Depuis lors, la suite de son histoire légendaire est restée inconnue.

 

Dans l'arrondissement Haidian de Beijing, Gongzhufen (site de l'ancien cimetière de la princesse) est aujourd'hui un carrefour de communication et un centre commercial animé. Point de rencontre de l'avenue Chang'an et du 3e périphérique, quatre rues rayonnent autour d'un grand espace vert, et un grand échangeur s'y dresse. Pour protéger l'emplacement de l'ancien cimetière de la princesse, lors de la construction de cet échangeur, on a conservé les arbres centenaires (pins et cyprès) et les espaces verts. On disait que les restes de la princesse Kong Sizhen s'y trouvaient. Pendant les fouilles qui y ont alors été effectuées, on a découvert une grande quantité d'armes antiques. En analysant la vie de la princesse Kong, on peut arriver à la conclusion qu'elle y avait été ensevelie.

 

L'origine de Kong Sizhen

 

Kong Youde, père de Kong Sizhen, était originaire de la province du Liaoning. À la fin de la dynastie des Ming (1368-1644), il était un général qui maintenait l'ordre de Dengzhou dans la province du Shandong. À cette époque, le gouvernement des Ming était corrompu et décadent. Les guerres consécutives avaient entraîné le peuple dans la misère.

 

À la fin de1631, Kong Youde reçut pour mission de renforcer les forces en vue du combat qu'allaient livrer les Ming dans l'est du Liaoning. Lorsque ses renforts arrivèrent à Wuqiao du Hebei, la neige entrava l'avancée de ses troupes. Ayant peur de manquer de nourriture et de vêtements, ses 30 000 soldats étaient pris entre deux feux. Kong Youde décida finalement de diriger ses troupes dans une révolte contre le gouvernement décadent des Ming. Pour échapper à l'encerclement des armées des Ming, il prit la fuite avec ses troupes vers la mer.

 

En haute mer, Kong Youde, dans une situation difficile, décida de se rallier au gouvernement des Qing. Cette nouvelle inattendue fut accueillie avec joie par l'empereur des Qing. Il envoya non seulement son armée pour accueillir Kong et son armée, mais encore conduisit en personne ses mandarins à les accueillir chaleureusement à cinq km de la ville. Profondément touché, Kong Youde prit la résolution de rester loyal envers la cour impériale des Qing.

 

En 1644, les Mandchous de la Chine du Nord-Est fondèrent la dynastie des Qing et installèrent leur capitale à Beijing. Pendant les guerres de répression des révoltes dans la Plaine centrale, Kong Youde était aux premières lignes de combat. Son armée partit du Nord-Est et combattit au sud et au nord du Yangtsé. Pour établir et renforcer l'autorité dans la Plaine centrale, Kong accomplit des exploits éclatants. Finalement, on lui conféra le titre de Dingnanwang (roi maintenant l'ordre dans la région Sud-Ouest).

 

Née en 1645, Kong Sizhen a donc grandi sous l'étendard militaire et a reçu le baptême du feu. En 1652, son père livrait un combat contre une armée paysanne dans la région de Guilin (alors province du Guangxi), qu'il occupait, et il fut encerclé par l'armée paysanne. Au cours du combat, il fut atteint d'une flèche à la tête. La ville fut prise, son père battit en retraite dans sa résidence et l'incendia. Une centaine de membres de la famille se donnèrent la mort, à l'exception de Kong Sizhen qui avait alors sept ans. On dit qu'elle fut sauvée par des hommes de la suite de son père.

 

Le séjour à Beijing

 

Après avoir réprimé les révoltes, l'empereur Shunzhi ordonna aux gardes d'honneur d'accompagner Kong Sizhen à Beijing. En 1654, la ville animée accueillit l'arrivée de Kong Sizhen. Sa garde d'honneur passa entre deux haies de spectateurs et de fonctionnaires et se dirigea vers le palais impérial. En voyant cette fillette esseulée, l'impératrice douairière Xiaozhuang se sentit profondément émue. Elle serra l'enfant dans ses bras et déclara : « Tu es si jeune, mais tu as connu tant de malheurs. Désormais, tu pourras me considérer comme ta mère. » Après avoir entendu ses paroles, la gentille fillette se hâta de se prosterner, front contre terre, et dit : « Merci beaucoup, Mère, et je vous souhaite longue vie. »

 

Le gouvernement des Qing ordonna aux fonctionnaires de construire un temple à la mémoire de Kong Youde. En tant que femme, Kong Sizhen ne pouvait succéder au trône de son père, mais elle avait le droit de jouir d'un traitement princier et de prendre en main le pouvoir militaire et les affaires de la résidence princière. Par ailleurs, Xiaozhuang demanda au ministre des Rites (l'un des six ministres du gouvernement impérial des Qing) de lui fournir 20 000 taëls d'argent. Plus tard, l'empereur Shunzhi publia un édit et remit à Kong Sizhen un registre lui conférant le titre de Heshuo Gege (princesse de premier rang).

 

L'impératrice douairière Xiaozhuang, épouse de Huangtaiji, déployait beaucoup de talent en politique. Son fils Shunzhi et son petit-fils Kangxi montèrent sur le trône dès leur enfance. Par conséquent, elle jouait un rôle prépondérant dans les décisions politiques. S'appuyant sur sa position particulière, elle aida trois empereurs à consolider leur pouvoir, après qu'ils eurent établi leur capitale à Beijing.

 

Pour maintenir la domination du gouvernement des Qing, l'impératrice douairière Xiaozhuang adopta Kong Sizhen et en fit une femme compétente, tant sur le plan des affaires civiles que militaires. Elle demanda à Kong de lire non seulement le Livre des Odes et le Canon des documents, mais encore d'apprendre les arts martiaux et de s'y exercer avec les princes.

 

Kong Sizhen était à la fois belle et compétente, et dès qu'elle eut atteint l'âge adulte, Xiaozhuang consentit avec plaisir à ce qu'elle ait la position d'impératrice de Shunzhi. Ayant été élevés ensemble, Shunzhi et Kong Sizhen s'étaient liés d'une amitié pure et leur mariage ne figurait toujours pas dans les plans immédiats. Malheureusement, l'empereur Shunzhi mourut à l'âge de 23 ans.

 

Après la mort de Shunzhi, Xiaozhuang donna à Kong l'investiture de la garde impériale de premier rang. Puis elle l'envoya commander les forces armées qui protégeaient les tombeaux impériaux.

 

Le mariage de Kong Sizhen

 

Au début des Qing, la cour impériale conféra des titres de roi local à quatre grands généraux des Ming, en raison de leur position, de leur talent et de leurs mérites remarquables, et ceux-ci se soumirent à la cour des Qing. Ce sont : Wu Sangui, le Pingxiwang, qui occupa les provinces du Yunnan et du Guizhou; Geng Zhongming, le Jingnanwang, qui domina la province du Fujian ; Shang Kexi, le Pingnanwang, qui administra la province du Guangdong ; et Kong Youde, le Dingnanwang qui dirigea ce qui était alors la province du Guangxi. Après le décès de Kong à Guilin, la position royale de Kong Youde fut remplie par Sun Yanling, mais en réalité, il ne restait que trois rois locaux de la première heure.

 

Au fur et à mesure qu'ils acquéraient de la puissance, les trois autres rois commencèrent à se conduire en despote, et plus particulièrement Wu Sangui. Dans les provinces du Yunnan et du Guizhou, il développa des armements et des contingents militaires (de 20 000 à 100 000 soldats) pour se préparer à une guerre, forma une coterie à des fins illicites, accabla le peuple d'impôts, exploita sans scrupule des mines pour frapper la monnaie et monopolisa le commerce frontalier. En demandant au gouvernement des Qing de prendre en charge les dépenses militaires annuelles de plus de 20 millions de taëls d'argent, il refusa d'appliquer les ordres du gouvernement.

 

En un mot, la puissance des rois locaux menaçait sérieusement la sécurité politique, économique et militaire de l'État. Le gouvernement des Qing les considérait donc comme des cancers.

 

À l'âge de 8 ans, Kangxi monta sur le trône et fut proclamé empereur après la mort de son père Shunzhi. Kangxi (règne de 1661 à 1722) est l'empereur le plus renommé des Qing. Avec l'aide de sa grand-mère paternelle, ce jeune empereur prometteur décida d'éradiquer tous ces despotes locaux.

 

Pour contrôler la puissance du Guangxi, Xiaozhuang demanda à Kong Sizhen d'épouser Sun Yanling, sous le prétexte que leurs fiançailles avaient été arrangées par leur père.

 

Kong Sizhen savait que Sun Yanling était un jeune dandy et un incapable, et elle comprit les intentions de sa mère adoptive. Prenant en considération tous les intérêts en cause, elle accepta finalement cet arrangement. Kong s'installa à Guilin après son mariage. Puis, l'empereur Kangxi offrit titres et fonctions à Sun, à la condition qu'il en confie la direction à sa femme Kong Sizhen. Devant manœuvrer au sein d'un mariage si tragique et avec un mari si vil, Kong Sizhen se vit obligée de publier un règlement strict énonçant que « sans sa permission, son mari ne devait pas faire feu ». Dans l'histoire de la Chine, c'était une nouvelle inattendue et rarement prise sous la menace de la cour impériale.

 

Réprimer la révolte

 

En 1673, l'empereur Kangxi approuva la demande du Pingnanwang Shang Kexi de prendre sa retraite et de rentrer dans son pays natal. Kangxi déclara : « La province du Guangdong est en paix et l'autorité locale en place peut être annulée. » À cette nouvelle, le Pingxiwang Wu Sangui et le Jingnanwang Geng Zhongming se sentirent fébriles. Ils présentèrent par écrit à Kangxi leur avis de se retirer pour sonder son opinion. Cependant, Kangxi accepta de publier un édit de ratification. Dans cette situation, Wu Sangui se révolta le premier contre la dynastie des Qing, geste qui fut suivi par les deux autres rois. Pendant les troubles avec ces trois rois locaux, la guerre civile sévissait dans onze provinces du pays.

 

Au début de la révolte, Wu Sangui dépêcha des envoyés pour s'associer à Sun Yanling qui n'osait pas agir à la légère, car il avait manqué de soutien de la part de sa femme et de ses troupes. Par la suite, cette girouette changea d'avis. En prenant une série de mesures, il fit arrêter sa femme en ordonnant qu'elle soit assignée à résidence, tua une trentaine de généraux qui faisaient preuve d'hostilité et emprisonna le gouverneur envoyé par la cour des Qing dans la province du Guangxi. Se prétendant de roi Anyuan, il se révolta de concert avec Wu Sangui.

 

À ce moment critique, Kong Sizhen tenta des efforts ultimes. Elle invita son mari à capituler et coopéra avec Fu Honglie, fonctionnaire local, pour réunir clandestinement des informations. Finalement, elle dépêcha des envoyés pour demander l'aide de l'armée des Qing. À ce moment critique, Sun Yanling hésitait entre deux routes et fut finalement tué par Wu Sangui qui révéla le complot de Kong Sizhen. Dès que la ville de Guilin fut enlevée par Wu Sangui, Kong Sizhen tomba aux mains de l'ennemi et fut amenée dans la province du Yunnan. Sachant que Kong était la fille unique du Dingnanwang et vu le grand prestige dont elle jouissait dans la province du Guangxi, Wu Sangui n'osa pas la tuer.

 

Après huit années de guerres civiles, les troubles des trois rois locaux furent complètement réprimés. Après avoir passé quatre ans de sa vie en prison, Kong Sizhen fut remise en liberté. L'empereur Kangxi la fit chercher et amener à la cour impériale où cette femme de 36 ans poursuivit son veuvage. Elle mourut à l'âge de 68 ans. Pour réconforter son âme blessée, la cour des Qing lui fit des funérailles solennelles.

Source : LCAP



Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #fut, #kong, #province, #qing, #sizhen

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

Le Roi Dragon s'occupe principalement des pluies. Quand il fait tomber la pluie, il y a de l'eau sur la terre; s'il ne le faisait pas, les êtres vivants en souffriraient beaucoup.

On dit que dans l'Antiquité le Roi Dragon Luyibashida était très despotique. Il interdisait souvent à la Déesse des Pluies de travailler, si bien que les sources, puits et cavernes de la terre n'avaient pas d'eau, les champs se fendillaient de sécheresse, et les êtres vivants mouraient de soif.

 

Les êtres humains haïssaient tellement ce Dragon que le ciel en fut informé. Les immortels célestes discutèrent ensemble pour sauver l'Humanité. Un immortel nommé Qiangladuji dit:

 

- Laissez-moi arranger cette affaire, je connais un moyen pour sauver l'Humanité.

 

Déguisé en serviteur, Qiangladuji arriva chez Luyibashida. Il y travailla laborieusement et le Roi Dragon l'apprécia beaucoup. Un jour, trouvant que le moment était venu, il dit:

 

- Votre majesté le Roi Dragon, votre famille est la plus riche au monde. Il n'y a pas d'autre famille aussi riche et aussi prospère que la vôtre. Vous avez tout et ne manquez de rien Votre réputation est telle que les montagnes baissent la tête devant vous. Pourtant, il y a encore une chose que votre famille ne possède pas.

 

- Laquelle? dit le Dragon en levant haut sa tête orgueilleuse. Je possède tout !

 

- Vous savez déjà, chuchota Qiangladuji mystérieusement, que le Phoenix est la créature la plus noble au monde et ses œufs la chose la plus précieuse. Ce qui vous manque, c'est un œuf de Phoenix.

 

Le Roi Dragon changea vite d'attitude et dit avec des signes de tête:

 

- Eh bien, où peut-on trouver cet objet précieux? Pourrais-tu m'en trouver un?

 

- Ce n'est pas difficile, si vous le désirez, dit Qiangladuji, je peux certainement vous en trouver un.

 

Sortant alors du Palais royal, il monta au ciel et vit trois œufs brillants dans le nid d'un Phoenix sur l'arbre divin. Juste à ce moment, le Phoenix qui couvait les œufs était sorti chercher de la nourriture, alors il vola en cachette un œuf, et repartit le donner au Dragon. En possession de l'oeuf multicolore de Phoenix, celui-ci rayonnait de joie.

Alors, Qiangladuji lui dit:

 

- Mon roi respecté, vous êtes vraiment maintenant le plus riche du monde, vous possédez tout et rien ne vous manque plus. J'ai fait ce que je devais faire, je vais rentrer.

 

De retour au ciel, Qiangladuji discuta encore un instant avec les immortels Zhongbuya et Qingliennijiang, puis il attendit le retour du Phoenix pour discuter comment punir le Roi Dragon.

 

En rentrant à son nid, le Phoenix s'aperçut qu'un œuf avait disparu, et il se mit à le chercher partout, en volant 90 000 lis à l'est, 90 000 lis à l'ouest, mais sans parvenir à retrouver son œuf. Fou de colère, il allait et venait dans tous les sens du ciel, en monologuant:

 

- Mon nid est sur l'arbre divin, dont les branches soutiennent les neuf cieux, aucun animal au monde ne peut y être monté, personne ne peut avoir volé mon œuf ! Qui me l'a volé ?

C'est alors que Qiangladuji s'approcha et demanda:

 

- Noble Phoenix, pourquoi voles-tu ainsi dans tous les sens ? Qu'est-ce que tu cherches ?

 

- J'ai perdu un œuf, dit le Phoenix, sais-tu qui me l'a volé ?

 

- Eh bien, je sais qui a volé ton œuf, dit Qiangladuji avec des signes de tête. Mais je ne peux te le rapporter. Si tu veux, tu peux venir au Palais céleste discuter un peu avec nous.

Le Phoenix se hâta de le suivre au Palais céleste. Les immortels qui y attendaient demandèrent à la vue du Phoenix:

 

- Oh, Phoenix, tu as des ailes qui peuvent couvrir le ciel et des pattes à griffe comme l'éclair, peux-tu aller chercher le Roi Dragon Luyibashida dans l'eau ? Oserais-tu le faire ?

 

- Rien de plus facile, répondit le Phoenix. Mais pourquoi dois-je le tirer de l'eau ? Je ne veux que savoir qui a volé mon œuf.

 

- Tire le Roi Dragon Luyibashida de l'eau, dirent les immortels, c'est lui qui a volé ton œuf.

Quand il entendit cela, les pattes du Phoenix tremblèrent de colère: Il voulut tout de suite aller régler son compte au Dragon. Mais les immortels l'arrêtèrent en disant :

 

- Si tu tires tout son corps de l'eau, les hommes mourront. Il suffit que tu traînes sa tête ici, et nous aurons alors le moyen de lui faire rendre ton œuf.

En agitant ses ailes, le Phoenix vola au 81e étage du ciel, puis il replia ses ailes et se laissa tomber droit dans la mer.

 

D'un coup, la mer se fendit et apparurent le Palais et le Roi Dragon au fond de la mer. C'est alors que le Phoenix saisit le Dragon par le cou avec ses griffes et tira sa tête de l'eau, tout en lui demandant en colère:

 

- Quelle est la longueur de ton corps ?

Troublé par cette brusque attaque, le Dragon répondit vite:

 

- Mon corps est très long, tu n'en as sorti qu'à peine une moitié.

 

A ces mots, le Phoenix continua de monter, jusque devant les immortels. Et tout en tenant solidement le cou du Dragon, il cria:

- Tu es très malhonnête, pourquoi as-tu volé mon œuf ? Si tu me rends mon œuf, je te ferai grâce. Sinon tu verras !

 

Le cou serré par le Phoenix, le Dragon ne pouvait parler et il présenta des excuses avec des signes de tête. Les immortels dirent en le montrant du doigt:

 

- Luyibashida, alors que tu es le Roi Dragon, tu interdis à la Déesse des Pluies de faire pleuvoir, si bien que les champs se fendent, les plantes meurent, les êtres humains et les animaux ne peuvent vivre. Tu ne fais pas ce que tu dois faire, mais tu voles en cachette l'œuf du Phoenix, si bien que le ciel et tous les êtres vivants te haïssent! Maintenant, nous te demandons si tu vas rendre son œuf au Phoenix ?

 

- Je vais le rendre, je vais le rendre! acquiesça le Dragon de la tête.

 

- Feras-tu tomber les pluies ?

 

- Je le ferai, je le ferai!

 

- Alors, à ton retour, envoie ton serviteur rendre son œuf au Phoenix, envoie la Déesse faire vite tomber la pluie pour que toutes les sources, tous les puits et toutes les cavernes aient de l'eau, que les cultures poussent, que l'Humanité ait de quoi manger et que tous les êtres vivent bien. Vas-tu le faire ?

 

- Oui, oui!

 

- Si tu le fais, l'Humanité te respectera, te priera et t'offrira chaque année des offrandes et des sacrifices.

 

Puis ils dirent au Phoenix de replacer doucement le Dragon dans la mer. Mais Qiangladuji s'approcha du Phoenix et lui chuchota:

 

- Saisis-le de toutes tes forces et fais-le tomber brutalement.

 

Le Phoenix agit selon le conseil de Qiangladuji, il lâcha le Dragon si énergiquement que les eaux de la mer jaillirent en de hautes colonnes, qui devinrent des milliers et des milliers de gouttes et volèrent aux alentours. En tombant sur la terre, les grandes gouttes devinrent de grands fleuves et rivières, les petites devinrent des sources, puits et cavernes.

 

Depuis lors, le peuple Pumi respecte le Roi Dragon selon les directives des Immortels et fait des offrandes chaque année aux fleuves, rivières, lacs, sources, puits et cavernes, pour prier le Roi Dragon de donner une bonne vie à la population Pumi. Après avoir été puni par le Phoenix, le Dragon n'a plus osé commettre de méfaits.





Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #dragon, #oeuf, #phoenix, #qiangladuji, #roi

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

Née dans une famille très connue dans la capitale, Dame Wei avait épousé Meng, de la ville de Wuchang, vers la fin du règne de l'Empereur Dali des Tang. Plus tard, Meng et son beau-frère réussirent ensemble dans le concours impérial. Le frère de Dame Wei fut nommé chef de la police de la sous-préfecture de Yangzi et de son côté, Meng, l'époux de Dame Wei, devait aller prendre les fonctions de gouverneur à Langzhou, une des préfectures de la province du Sichuan.

Les deux postes se trouvant éloignés, Dame Wei dut quitter sa maison et suivre son mari. Comme le Sichuan était inaccessible aux voitures, Dame Wei voyageait à cheval. A l'entrée d'une vallée, le cheval s'emballa et la jeune femme tomba dans un précipice profond de mille mètres. On n'y voyait qu'un trou tout noir. Impossible d'y pénétrer ! Son époux et sa famille ne purent que sangloter, et une cérémonie funèbre eut lieu sur place avant le départ de la famille Meng.

Dame Wei, elle, atterrit sur une petite terrasse de quelques dizaines de mètres tapissée de feuilles mortes. Le corps intact, elle s'évanouit un instant, puis reprit connaissance. Une journée passa, elle n'avait à manger que de la neige enveloppée dans des feuilles pour tromper sa faim. Soudain, elle vit entre les parois de rocher une fente d'une profondeur insondable et, levant les yeux, elle réalisa qu'elle était comme au fond d'un puits.

Elle attendait la mort, quand, tout à coup, elle entrevit une lueur qui grandissait. Puis ce furent deux lumières qui s'approchaient peu à peu d'elle. Ah! Les deux yeux d'un Dragon! Terrorisée, elle se colla contre la paroi du précipice.

Un Dragon long d'environ soixante pieds rampa jusqu'au bord du puits. Pour finir, il sortit d'un coup et s'envola. Quelques secondes plus tard, apparurent deux autres lumières devant elle. Un autre Dragon allait sortir :

"Tôt ou tard je mourrai dans cette grotte, se dit-elle, alors je préfère être tuée par les Dragons !

"Profitant de ce que le Dragon sortait du précipice, elle monta d'un coup sur son dos sans qu'il s'en aperçoive. Le Dragon et la femme s'envolèrent vers le ciel.

N'osant pas regarder le monde au dessous d'elle Dame Wei se laissa entraîner par le Dragon. Au bout d'une demi-journée, elle crut avoir parcouru dix mille lis. Alors, elle ouvrit craintivement les yeux et découvrit mer, rivière, arbres et herbes qui devenaient plus nets à mesure que le Dragon descendait. A une cinquantaine de pieds de la terre, de peur que le Dragon ne plonge dans une rivière, elle se laissa tomber dans des herbes drues. Un instant après, elle reprit conscience.

Sans nourriture depuis quatre jours, Dame Wei se sentit épuisée, mais elle erra au hasard. Un pêcheur s'affola à la vue d'une femme aussi squelettique. Aux questions qu'elle lui posa, il répondit qu'elle se trouvait à vingt lis de la sous-préfecture de Yangzi. Ce renseignement réjouit tellement Dame Wei qu'elle raconta toute son aventure au pêcheur.

Pris de pitié pour la jeune femme, celui-ci l'invita à venir boire du thé et du bouillon à bord de son bateau.

- Le jeune seigneur Wei, qui vient d'être nommé chef de la police de la sous-préfecture, est-il arrivé ? demanda la jeune femme.

-Non. Je n'en sais rien, répondit le pêcheur.

- C'est mon frère. Veuillez me conduire là-bas ! Je vous récompenserai bien.

Le pêcheur l'emmena en bateau à la sous-préfecture et l'accompagna jusqu'à la porte de la résidence de son frère.

Celui-ci, qui était entré en fonction plusieurs jours auparavant, fut surpris et incrédule quand on lui dit que sa soeur était là.

- Ma soeur est partie pour le Sichuan avec mon beau-frère, s'exclama-t-il, comment se fait-il qu'elle soit venue ici ?

Même après avoir appris ce qui s'était passé, il resta plus ou moins convaincu.

Quand il arriva auprès d'elle, sa soeur se mit à sangloter tout en se lamentant sur son sort malheureux. Frappé par le dépérissement de sa soeur, le nouveau chef l'invita à se reposer chez lui pour recouvrer la santé.

Toutefois, il demeurait toujours dans l'incertitude. Plusieurs jours passèrent et il reçut en effet une lettre du Sichuan lui annonçant le malheur qui avait frappé sa soeur.

Tranquilisé, il éprouva une joie mêlée de chagrin et il envoya offrir au pêcheur vingt mille sapèques pour le récompenser. La famille de son mari pleura de joie à la vue de la jeune femme retrouvée.

Des dizaines d'années plus tard, cette aventure fut racontée par Pei Gang, le cousin de Dame Wei, qui sous le règne de l'Empereur Zhenyuan, fut nommé chef de la police de Gao'an dans la préfecture de Hongzhou.

Extrait du Taipingguangji
(Chroniques des années de Paix)


Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #dame, #dragon, #femme, #prefecture, #wei

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

Un jour un coq et un canard allèrent se promener au bord du fleuve. Tout en marchant, le coq se vantait de sa beauté. Il se moquait du canard :

- Avec tes pattes qui ressemblent à des feuilles d’arbre et ta démarche dandinante, ah ! ridicule !

Le canard répondait :

- Tu as une paire d’ailes magnifiques ! Avec elles, tu peux voler et haut !

Le coq ne voulait pas avouer sa faiblesse. Il prit son élan, afin d’atteindre l’autre rive du fleuve, et de montrer ainsi ses capacités. Au beau milieu du fleuve, il tomba. Comme il ne savait pas nager, il sombra, coula, criant :

- Au secours !

Le canard vint à sa rescousse. Alors, il lui dit :

- C’est grâce à ces vilaines pattes que je t’ai sauvé.

Le coq resta coi, rougit de honte. Depuis lors, les coqs n’osent plus se vanter, et ont la crête rouge.

 


Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #canard, #coq, #fleuve, #paire, #pattes

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

La famille Meng habitait juste à côté de la famille Djang. Leurs jardins se touchaient et seul un mur de pierre les séparaient. Une année, les Meng plantèrent une courge le long du mur. Les Djang de leur côté plantèrent eux aussi une courge le long du mur. Les plantes grandirent, se développèrent et grimpèrent dans les interstices des pierres pour arriver au sommet où elles se rencontrèrent et ne formèrent plus qu’une seul et même plante.

La floraison fut magnifique et d’une fleur naquit un fruit exceptionnellement gros. Arrivé à maturité, d’un joli jaune d’or, la famille Meng décida de le cueillir. La famille Djang eut la même idée. Uns querelle s’ensuivit entre ces deux familles qui avaient vécu en bonne intelligence depuis des années. Pour venir à bout de cette querelle, les deux familles décidèrent finalement de la couper en deux parties égales.


Lorsque la courge fut coupée, quelle ne fut pas la surprise des Meng et des Djang de voir en son cœur une adorable petite fille. Les deux familles décidèrent de l’élever en commun et elle recu le nom de Meng Djang.


Cette histoire se déroulait pendant le règne de l’empereur Shihuang resté célèbre par son injustice et sa cruauté. Il vivait dans la crainte des Huns des envahisseurs qui ne lui laissaient pas de répit et entraient toujours par le Nord du pays. Las de ces invasions incessantes, l’empereur décida de construire un mur tout le long de la frontière Nord de la Chine. Hélas ! les architectes n’étaient guère brillants et à peine avait-on terminé une partie du mur qu’une autre s’écroulait. Les années passaient et jamais le mur n’était terminé.


Un jour, un sage du royaume vint trouver l’empereur et après s’être incliné respectueusement devant lui il dit : "Sire, on ne peut construire un mur devant s’étendre sur dix mille lieues de longueur sauf si dans chaque bloc d’une lieue on enferme un homme. L’esprit de l’homme veillera alors sur ce bloc et le mur deviendra indestructible." L’empereur qui ne se souciait guère de son peuple trouva l’idée excellente et suivit l’idée pleine de sagesse de son sujet. Dans chaque région, chaque ville, chaque maison, ce fut l’horreur. Des hommes, des jeunes filles, des garçonnets furent saisis et emmurés vivants.


Un autre sage du royaume vint trouver l’empereur et après s’être incliné respectueusement devant lui il dit : " Sire, votre façon d’utiliser le peuple pour édifier votre mur terrifie le pays en entier. Il se pourrait que le peuple se révolte avant même que le mur ne soit terminé. Il se fait qu’un homme nommé Wan demeure pas très loin du palais. Wan signifie dix mille. Prenez cet homme car à lui seul il suffira pour les dix mille lieues car wan – dix mille – est son nom. "


L’empereur se réjouit de cette sage parole et ordonna d’aller chercher Wan et de le conduire au mur. Lorsqu’il l’apprit Wan s’enfuit.


Il courût fort longtemps et arriva bientôt en vue d’un splendide jardin séparer par un mur de pierres. Au milieu du jardin, il trouva un grand bananier qui devint sa cachette. Un soir alors que la lune était pleine, la belle Meng Djang, devenue une superbe jeune femme, descendit dans le jardin. Wan l’aperçut et en tomba éperdument amoureux. Il descendit de sa cachette et lui demanda de devenir sa femme. Meng Djang accepta et ils se marièrent dès le lendemain.


Ils étaient en train de fêter joyeusement leurs noces lorsque les soldats de l’empereur firent irruption dans le jardin et s’emparèrent de Wan qu’ils emmenèrent près du mur. Meng Djang resta seule et profondément malheureuse. Son union fut de très courte durée et pourtant elle pensait à lui avec nostalgie et sentait au fond de son cœur un amour sincère, véritable et immense. Désespérée, elle décida de partir à la recherche du corps de son époux. Elle affronta les éléments : la pluie, la neige , les brûlures du soleil. Elle passa à travers les plaines et les montagnes, les fleuves et les lacs et parvint au prix de grandes souffrances et de fatigues au pied du mur. Devant son immensité, elle se demandait comment retrouver les restes de son époux. Elle s’assit sur une pierre et se mit à pleurer. Le mur fut ému par ce chagrin et il s’écroula laissant apparaître les os de Wan.


L’empereur ne fut pas long à apprendre ce qui était arrivé à son mur et l’histoire de la femme qui avait cherché son époux par monts et par vaux. Il vint en personne voir Meng Djang et lorsqu’il s’aperçût de sa beauté, il lui demanda de devenir l’impératrice. Meng Djang savait qu’elle ne pouvait résister à la volonté de l’empereur. Elle posa diverses conditions pour cette union : une fête des morts de quarante-neuf jours devait être célébrée à la mémoire de son époux, l’empereur et les tous les fonctionnaires devaient prendre part aux funérailles, une terrasse devait être construite sur les rives du fleuve car elle voulait offrir les sacrifices aux morts en souvenir de son époux défunt. L’empereur accéda à ses demandes car il souhaitait vivement qu’elle devienne son épouse.


Lorsque la terrasse fut prête, Meng Djang monta sur la terrasse et maudit à haute voix l’empereur Shihuang d’avoir été si cruel et si injuste. L’empereur contint sa colère et ne dit rien. Les sujets qui entendaient ses paroles étaient stupéfaits mais au fond d’eux ils trouvaient que les paroles de Meng Djang étaient justes.


Lorsqu’elle eût terminé sa tirade, Meng Djang plongea du haut de la terrasse dans le fleuve. L’empereur entra dans une colère terrible et il ordonna à ses soldats de repêcher son corps et de le couper en petits morceaux. Lorsque les soldats l’eurent fait, tous les morceaux se transformèrent en poissons d’or et en ceux-ci l’âme de la fidèle Meng Djang continue à vivre pour toujours.

 

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #djang, #l’empereur, #meng, #mur, #wan

Repost0