Publié le 13 Septembre 2012
en néerlandais: doe een wens
En polonais, p. ex.: Pomyśl (jakieś) życzenie!
en japonais, je dirais simplement : (negainasai)
anglais :
Un projet à réaliser, c'est plutot "have a dream to come true"
Un voeu à une bonne étoile, c'est d'avantage "wish for my dreams"
En Coreen : (sowoneul bireo boseyo)
tchèque : přejte si něco (= souhaitez-vous quelque chose [à vous-mêmes])
slovaque : želajte si niečo (pareil)
Chinois : (xu3 yi2 ge4 yuan2 ba)
Espagnol :
vouvoiement : haga un voto / deseo
vouvoiement collectif : hagan un voto
/image%2F0650892%2F20250129%2Fob_756ff6_ezgif-36d06c8720607.gif)