haga

Publié le 13 Septembre 2012

en néerlandais: doe een wens

 

En polonais, p. ex.: Pomyśl (jakieś) życzenie!

 

en japonais, je dirais simplement : (negainasai)

 

anglais :

Un projet à réaliser, c'est plutot "have a dream to come true"
Un voeu à une bonne étoile, c'est d'avantage "wish for my dreams"

 

En Coreen : (sowoneul bireo boseyo)

 

tchèque : přejte si něco (= souhaitez-vous quelque chose [à vous-mêmes])
slovaque : želajte si niečo (pareil)

 

Chinois : (xu3 yi2 ge4 yuan2 ba)

 

Espagnol :
vouvoiement : haga un voto / deseo
vouvoiement collectif : hagan un voto

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #dream, #haga, #langues, #voeu, #voto

Repost0