-
Traduction de "La couleur, c'est la vie" dans toutes les langues - traduire "La couleur, c'est la vie
En anglais, je proposerais color is life
En espagnol : el color es la vida
Finnois: Väri on elämää.
Estonien: Värv on elu.
Polonais: Kolor jest życiem.
Russe: Цвет является жизнью.
Hongrois: A szín élet.
En Basque : kolorea bizia da
En Viêtnamien : màu là đời sống
En Hébreu : צבע זה החײם (tseva´ ze ha-`hayim)
En Tchèque : barva je život
en romani : i bojava li si o trajo
En italien Il colore è la vita
En Espagnol : El color es vida
En Maya Yucateco : Boonil yan kuxtal
en allemand : "die Farbe ist das Leben"
en croate: boja je život
latin : color est vita
grec ancien : βίος τό χρωμα "bios to khrôma" (ajouter un ^ sur le ω de χρωμα)
espéranto : la farbo estas la vivo
grec moderne : τό χρώμα είναι ζώη (to khroma inè zoi)
en bulgare : цветът е живот et ça se lit à la française [tsfètët è jivot]
En Sard: su colori est sa vida (campidanesu)/su colore est sa vida (logudoresu)
slovaque : farba (to) je život
roumain : culoarea ieste viata
Romanian: Culoarea este viaţa.
Portuguese: A cor é a vida.
Swedish: Färgen är livet.
---
Tags : vida, color, colori, χρώμα, zivot
-
Commentaires
2sylvie8454Mercredi 7 Mai 2008 à 20:37Répondre
Ajouter un commentaire