• Traduction de " il t'aime comme un fou, mais tu es la seule à ne pas le voir " dans toutes les langues – traduire " il t'aime comme un fou, mais tu es la seule à ne pas le voir &quo

    phrase : il t'aime comme un fou, mais tu es la seule à ne pas le voir

     

    slovaque: Miluje ťa ako blázon, ale si jediná, ktorá to (le fait qu'il aime la fille)/ho (le garçon qu'elle ne voit pas)

     

    Espéranto: Li amas vin tiel unu malsaĝulo, sed vi estas la sola homo kiu ne rimarkas ĝin...

     

    Russe : Он тебя безумно любит, а ты одна етого не понимаешь.


    Allemand :Er liebt dich wie verrückt, nur du siehst das nicht.


    Anglais : He loves you madly, only you can't see it.

     

    en hongrois: ő fülig szerelmes beléd, ezt mindenki látja, csak te nem

     

    Portugais : ele anda louco por ti, mas tu és a única que não vê

     

    Italien : È pazzo di te e tu sei l'unica a non accorgersene.

     

    Breton morbihannais: ean zou sot genis, met nen des ket nameidous ha n'er guél ket.

    Breton finistérien: eñ zo sod ganez, met n'eus ken nemedoh ha ne wel ket.

    Gallois: mae e'n dy garu di yn angerddol, a mae pawb yn ei sylweddoli e ond ti.

    Irlandais: tá sé splanctha i do dhiaidh, ach is tusa an t-aon duine amháin nach dtugann faoi deara é.

     

    Japonais : Si je peux mettre "être fou amoureux" à la place "aimer comme un fou",je peux employer.
    [Kare wa] anata o mairimasu demo mienai yuiitsu no hito desu.

     

    En Grec: (Αυτός) σ'αγαπά τρελλά, μονό εσύ δεν μπορεις να το βλείπεις.

     

    tchèque : miluje tě jako blázen, ty ale jsi jedina která si toho nevšíma


    roumain : te iubeşte ca un nebun, doar tu eşti singura care nu-şi da seamă

     

    Espagnol: Está loco por ti, pero eres la única que no lo ve.

     

    Polonais: (On) Kocha Cię jak szalony, a tylko Ty tego nie widzisz.

     

    en danois : Han elsker dig helt vildt, du kan bare ikke se det selv


    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    4
    Mercredi 6 Mai 2009 à 18:57
    sylvie8454
    BISOUS
    3
    Mercredi 6 Mai 2009 à 18:53
    sylvie8454
    MERCI
    BONNE SEMAINE
    AUSSI
    2
    Lundi 4 Mai 2009 à 07:40
    biker06


    BISOUS

    PAT
    1
    Lundi 4 Mai 2009 à 00:49
    Bonjour depuis Canton (Guangzhou) Chine,c'est rigolo toutes tes traductions ,je te souhaite une bonne semaine.. bye http://dany.enchine.over-blog.com/
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :