Publié le 13 Septembre 2012
Finnois: ystävä
Estonien: sõber
Same du nord: ustit
Carélien: ristivelli
Vepse: sebranik
Votique: sõbra
Mordve moskha: ялга
Polonais: przyjaciel/przyjaciółka (masc/fem)
Russe: друг/подруга (masc/fem)
Anglais : Friend
Néerlandais : vriend
en italien: amico / amica (masculin / féminin)
en sicilien: amicu / amica
en roumain: prieten / prietenă
en allemand: Freund / Freundin (avec un petit doute sur le féminin)
en espagnol: amigo / amiga
en hongrois: barát (origine slave "frère", cf. anglais brother, latin frater etc)
romani: parnalo,(aussi--> PHRAL, qui signifie frere!)
Occitan : amig (prononcé amic)
Portuguese: amigo / amiga
Romanian: prieten / prietenã
Swedish: vän / vännina
En Basque : adiskide
En Tchèque : přítel
En Hébreu : חבר (h'aver)
En Japonais : (tomodachi)
en bulgare :
приятел [priyatèl]
en danois : ven (parfois veninde au féminin)
en breton : mignon/mignonez
Norwegian: venn / venninne
Greek: φίλος / φίλη
Icelandic: vinur
Latvian: draugs
grec ancien : φίλος/φίλη [philos/philê]
grec moderne : φίλος/φίλη [filos/fili]
latin : amicus/amica
espéranto : amiko/amikino
Quechua en général : yanasu (sa), kumpa, amigu, masi, atillcha (Bolivie), qochu ou quchu (Ayacucho - Pérou), mashi (Equateur)
Aymara : ami = masi, amiju
Guarani : ami = tayhuhára
bengali : bondhu (m), bAndhobi (f)
en kannada : copain, ami : snEhita , geLeya
en népali : saathee (sâthî)
en tahitien : Hoa
En thai : เพื่อน (peuan)
Russe:друг
Portuguais:amigo
Tchèque:přítel
napolitain
Amico
friulian: amì / amie (masculine/feminine)
En sanskrit
Se lit : suhat
Mitra
en croate: prijatelj (prijateljica = amie)
Kurde kurmandji:
dost= ami, -e; doste (art., m.)=l'ami, dosta (art.,f)=l'amie
Dans quelques langues celtiques:
Gallois -> Cyfaill ou Ffrind
Gaélique écossais -> Caraid
Irlandais -> Cara
Dans quelques langues africaines:
Soninké -> Menjanµe
Bambara -> Tèrikè
Lingala -> Moninga
Swahili -> Rafiki
Zoulou -> Umngane
Wolof -> Xarit
En breton morbihannais: kamarad, féminin kamaradéz
(pour le breton finistérien, Maiwenn a donné "mignon", mais dans le Morbihan ca signifie un baiser
Espagnol : amigo
VOLAPÜK: Flen
en chinois : pengyou
Plus précisément il s'écrit (peng2you3)
En coréen c'est ("tchingou")
En turc : arkadaş (ou dost)
---
/image%2F0650892%2F20250129%2Fob_756ff6_ezgif-36d06c8720607.gif)
