-
Traduction de « Rose
CROATIAN: ruža [rúzha] zh like J in French
SPANISH: rosa
PORTUGUESE: rosa
ITALIAN: rosa
GERMAN: die Rose
CZECH: růže
Neapolitan : Rosa
Piemontese : Reuza
Esperanto : Rozo
Romanian : Roză
slovak : ruža [rooja]
romanian : trandafir [trend-a-fear
Swedish: ros
Danish: rose
Norwegian: rose
Icelandic: rós
Modern Greek: (το) τριαντάφυλλο, (το) ρόδο (read: to tryandáfilo, to ródho)
Scottish Gaelic: ròs.
Tamil : urôdjâpû
Basque : Arrosa
Vietnamese : (Hoa) hồng [hoa is used before flowers names]
Japanese : (bara no hana)
Chinese : (mei2 gui1) / (qiang2 wei2)
Hebrew : וֶֽרֶד (vered)
Arabic : وَرْدَة (warda)
En breton : rozenn
En quechua et aymara : rusa
Finnish: ruusu
Estonian: roos
Polish: róża
Russian: роза
Turkish: gül
Indian (Sanskrit??): gulaab
Swahili: ablah (?)
Cornish: bryluen (?)
Persian: gol
Khmer: kolab (?)
Dutch: roos
Low German: Ros
Portuguese: rosa
In Hindi gulaabii
the flower gulaab kaa phûl
Latin : rosa
rosa, rosa, rosam, rosae, rosae, rosa, rosae, rosae, rosas, rosarum, rosis, rosis ! La première chose qu'on apprend en latin, enfin qu'on apprenait autrefois, y compris en chanson (cf. J. Brel).
("rosa" is the well-known example in latin grammars for the first declension. Students learnt it ahead as a song - but the order of cases does be quite different in english and american use).Grec ancien/ancient Greek : το ροδον
esperanto : rozo
Bulgarian: Роза (roza)
---
Tags : ros, rose, rosam, latin, το
-
Commentaires