Basque : plazer / atsegin
Hébreu : ענג (`oneg)
Vietnamien : thú vui
Chinois : (le4 qu4)
Japonais : (tanoshimi)
en croate il y a plusieurs possiblités: uživanje, užitak, zadovoljstvo, naslada
Latin : voluptas
Grec ancien : ηδονη, τερψις [hêdonê, terpsis]
Espéranto : plezuro, gxuo, volupto, placxo
En italien Piacere
En piémontais Piasi
tchèque : poteseni, radost
slovaque : potesenie, radost
en hongrois: öröm synonymes: örvendezés = manifestation de joie (mot ancien, de même racine) élvezet = le fait de profiter/jouir gyönyör, kéj = volupté (mots de style un peu élevé comme
volupté)
En grec moderne: ηδονή
allemand: Spass
polonais: przyjemność, radoś
Yiddish : מחיה (mekhaye) תּענוג (taynug)
Géorgien სიამოვნება (siamovneba)
Arménien ուրախություն
Finnois: huvi, huvitus, mielihyvä
En breton: plijadur
En irlandais: taitneamh
mauricien: nissar
Portugais: prazer (idem au Brésil)
Gaélique d'Ecosse: tlachd, ou toileachadh
Galicien: Pracer
Espagnol: Placer
en russe : удовольствие
en arabe : tarab : plaisir de l'émotion artistique لذّة ladhdha : plaisir délectation (plaisir d'acheter, d'offrir) متعة mut°a : plaisir agrément (il existe en droit musulman (chiite) le mariage
pour une durée déterminée : le mariage mut°a) شهوة
Danish: fornøjelse, glæde
Swedish: behag, nöje
Norwegian: fornøyelse, glede
portugais: prazer
indi prasnnathaa ( satisfaction) khushii vilaas ( volupté) Ânand
Tamil iNbam