En géorgien : La première, ჰარმონია (harmonia), sûrement calquée sur les langues occidentales. La deuxième,
თანხმობა (tankhmoba) probablement "plus" géorgienne. [kh est un R qui est prononcé du fin fond de la gorge
en polonais c'est "harmonia" : h prononcé au debut - la fin "nia" = n'y a (enfin plus ou moins )
en danois : harmoni (le h se prononce)
en breton : heson
En japonais l'on distingue l'harmonie au sens musical (kaichô) de l'harmonie au sens plus "philosophique" (chôwa). Enfin, il existe un mot calqué sur l'anglais qui traduit les 2 sens
(hâmonii).
En coréen : (johwa).
Roumain: armonie
Portugais du Brésil: harmonia
Suédois: harmoni, samklang
Grec modern: αρμονία [armonía]
Basque : harmonia
Castillan : armonía
Tchèque : souznění
Chinois : [tiao2 he2]
Vietnamien : sự hài hòa / sự hòa hợp
Hébreu : הַסְכָּמָה [haskama] / הַתְאָמָה [hat'ama] / הַרְמוֹנִיָּה [harmoniya] au sens musical
Arabe : اِنْسِجام [insijâm] Trên : [tchoukalEU]
grec ancien : αρμονία [harmonia] (vient du verbe αρνοζω "arranger, mettre ensemble").
latin : harmonia (mais c'est un hellénisme, on utiliserait plutôt concordia, convenientia, consensus, convensio, ordo...)
espéranto : harmonio
néerlandais: harmonie [armoniii]
En italien Armonia
en russe c'est гармония
Finnish: yhteisymmärrys, sopusointu
Estonian: harmoonia, kooskõla
en thaï : สามัคคี : saamakkhee
En breton morbihannais, "harmonie" au sens large (pas seult musical, mais pour tout ensemble bien assorti) pourrait se dire "jaojadur".
En irlandais, harmonie au sens musical se dit "comhcheol". Dans les autres sens, on peut dire comhtheacht ou réiteach
en croate: sklad, skladnost, harmonija
anglais: harmony
portugais: harmonia
Espagnol : sintonía, armonía
Macédonien : хармония (je suppose) -> Harmoniya
Bulgare : благозвучие [blagozvutchié], съчетание [soetchétanié]
Tchèque : souzvuk, harmonie, soulad
en coréen, harmoni signifie "grand-mère"