italien Donna (Don-na)
Allemand Frau (Frao)
Napolitain Femmena (Fèm-mèna)
Piémontais Fomna (Fômna)
Espagnol : mujer
Portugais : mulher
Catalan : dona
Anglais : woman
Néérlandais : vrouw
Russe : женщина
Norvégien : kvinne
Grec : γυναίκα
Polonais : kobieta
hongrois: nő
breton : maouez
danois : kvinde
En bulgare "femme" se dit : жена [jèna]
Occitan : femma (prononcé fènno)
basque : emakume
gaélique d'Ecosse : boireannach (femme mariée : bean, les femmes : mnathan)
gaélique d'irlande : bean, bean chéile (les femmes : mná)
gallo : fam
gallois : gwraig, gwragedd
roumain : fumeie, soþie, femeie, muiere (populaire sexiste),
turc : hatun, karý, kadýn
pour le grec, ca se prononce "yinèka" (c'est en grec moderne
Quechua (QII): femme = warmi
En Tamoul Femme: PéNn mais aussi ( Manoushi, Stiri, PéNnDou) Epouse : PéNNDaTi, Manaïvi
En Hindi Femme: Aurat, Naari, Stri Epouse: PaTni
tcheque & slovaque = zena [jéna], avec un accent sur le Z
roumain = femeie [féméié]
En espéranto : mari/femme: edzo/edzino homme/femme : viro/virino
en latin : puella : la petite fille virgo : la fille en âge d'être mariée (la vierge) mulier : la femme à partir de son mariage, quand elle est une "uxor" (épouse) matrona : la femme qui a eu des
enfants
en romani femme = romni
en slovene: ZENSKA avec v (accent)sur le Z
En arabe: mara (dur à transcrire mais c'est presque ça). Pluriel: nissa
En marocain: m'ra
En berbère: tam'ttout
Finnois: nainen
Estonien: naine
Votique: nain
Carélien: akka Vepse: ak Mordve moksha: авань (avanj)
En hébreu : i) Femme (être humain) : אִשָּׁה (isha) i) Femme (épouse) : רַעְיָה (ra`ya)
En viêtnamien : i) Femme (être humain) : phụ nữ i) Femme (épouse) : vợ
Breton > plac'h (pron. plaHH), maoues (pron. mwéss
en morbihan, mowèss ailleurs); Pluriel: merc'hed ("mèHHëtt" ou "mëryëtt")
Gallois > menyw (pron. mèniw) ou benyw (bèniw). Je crois que gwraig veut seulement dire femme au sens "épouse"... Pluriel menywod/ benywod (comme ca s'écrit)
Cornique > benen (bènènn). Pluriel benenes (je crois...)
Irlandais bean (pron. bann). Bean chéile signifie "épouse" seulement. Pluriel de bean: mná (pron. "mRèè" avec R roulé)
En celtique ancien, on pense qu'on disait *benâ, pluriel *bnâs ou *mnâs.
Suédois: kvinna, pluriel kvinnor. Mujer
en espagnol
En thaï (phonétique francophone) : Pouying
Ukrainien : жінка (jinka) une femme
en Sicilien se dit: na fimmina Par contre, si c'est dans le sens de l'épouse, ce sera: na mugghieri
japonais Une femme en tant que personne : onna / josei / joshi (mais ce n'est employé que dans certains cas). En tant qu'épouse : - kanai / - tsuma (pour "ma femme") OU - okusan (pour "votre
femme").
Khmer = srei
créole réunionnais femme = fãm' (ã= an)
En turc : la femme : kadin, mais pour la journée de la femme j'aurais plutôt dit Hanim plus respectueux donc "Hanim günü". sans point sur le i
En nahuatl classique: cihuātl [siwāλ] /siwā-λ/ pluriel cihuâ [siwa'] /siwā-'/ (et aussi cihuāmê [siwāme'] /siwā-me'/)
En nahuatl moderne, on va trouver sihuatl, sihual, sihuat selon les dialectes et
même sohuatl (passage de a a o sous l'influence du w).
Le mot signifie femme avec les deux sens du français.
Quand il a le sens d'épouse, comme on est l'épouse de quelqu'un, il est à la forme possédée : nocihuāuh [nosiwāw] /no-siwā-w/ ma femme mocihuāuh [mosiwāw] /mo-siwā-w/ ta femme īcihuāuh [īsiwāw]
/ī-siwā-w/ sa femme tocihuāhuān [tosiwāwān] /to-siwā-wā-n/ nos femmes amocihuāhuān [amosiwāwān] /amo-siwā-wā-n/ vos femmes īncihuāhuān [īnsiwāwān] /īm-siwā-wā-n/ leurs femmes nocihuāhuān
[nosiwāwān] /no-siwā-wā-n/ mes femmes mocihuāhuān [mosiwāwān] /mo-siwā-wā-n/ tes femmes īcihuāhuān [īsiwāwān] /ī-siwā-wā-n/ ses femmes
Pour époux et épouse, on a aussi un mot unique : nāmictli [nāmikλi] /nāmik-λi/ pluriel nāmictin [nāmiktin] /nāmik-tin/
Mot lui aussi en général employé a la forme possédée: nonāmic [nonāmik] /no-nāmik/ mon épouse nonāmichuān [nonāmikwān] /no-nāmik-wā-n/ nos épouses
Danish - kvinde
Greenlandic - arnaq
Faroese - kona/konufólk
Icelandic – kona
swahili _ MWANAMKE MWANA -enfant- + MKE –femelle
en tsigane, djouvèl, djouvli, djouvi, manouchni/ " romni = épouse "