pluie

Publié le 13 Septembre 2012

L'Empereur Céleste de Jade fêtait son anniversaire, les immortels allèrent lui apporter leurs voeux. La fête dura trois jours et trois nuits. Le Dragon doré, ennuyé, sortit se distraire en dehors du Palais céleste. Soudain, il entendit des pleurs qui venaient de la terre. Il se métamorphosa en être humain, descendit sur la Terre et demanda ce qui se passait auprès d'une fillette en sanglots.

La fillette leva les yeux et vit devant elle un mignon garçon. Toujours éplorée, elle se plaignit:

- Depuis trois ans, pas une seule goutte d'eau n'est tombée. Les plantes ayant péri, nous voilà réduits à manger l'écorce des arbres.

Puis elle se remit à sangloter et conduisit le garçon près d'un trou creusé dans le sol. Montrant les traces de sang aux alentours du trou, elle expliqua:

- Pour que tout le monde au village puisse avoir de l'eau, mon grand-père a invité tous les habitants à utiliser le puits qui lui appartenait. Mais celui-ci ne contenait pas assez d'eau pour qu'ils en bénéficient indéfiniment. Mon grand-père s'est alors résolu à creuser d'autres puits. Il a travaillé sans répit nuit et jour, mais un mois s'est écoulé sans que la moindre trace d'eau n'aparaisse, quoiqu'il en eût déjà creusé à quelques dizaines de mètres au-dessous du sol. Accablé de soif, de faim et de fatigue, il a fini par rendre l'âme...

Entendant cela, le Dragon doré ne put retenir ses larmes. Et d'un coup de pied sur le sol, le voilà volatilisé qui s'en va vers le ciel.

A l'endroit où il avait donné le coup de pied, la fillette vit apparaître un étang d'eau avec l'empreinte des cinq doigts d'une patte au fond. Elle se hâta d'aller faire part de cela à tous les villageois qui, exultant, s'adressèrent au firmament en ces termes:
- Dragon divin, nous te sommes infiniment reconnaissants pour cet étang. Pourtant cette quantité n'est point suffisante pour que vivent les plantes et les humains. Mieux vaut donc faire pleuvoir à torrents.

Le Dragon doré, à ces appels, retourna dans le Palais les immortels ayant fait bonne chère, étaient partis les uns après les autres.

Il alla voir le Dragon souverain de la mer orientale, maître des pluies. Il lui fit part des plaintes des habitants de la Terre. Or ce dernier, à moitié ivre, répondit avec des hoquets:

- Sans l'ordre de Sa Majesté l'Empereur de Jade, je... je... je ne suis pas à même de commander les... pluies.

Le Dragon doré, sur le champ, décida de demander audience à l'Empereur suprême. Arrivé à sa demeure, il fut arrêté parles gardiens de la résidence de l'Empereur, qui lui en interdirent l'accès:
- Sa Majesté suprême a trop bu. Vous feriez mieux de revenir demain.

Le visiteur ainsi rejeté se mit à réfléchir:

 

"Un jour passé au Ciel équivaut à une année sur la Terre; voilà trois ans que les villageois souffrent, comment puis-je laisser ce malheur se prolonger jusqu'à l'année prochaine?"

Il finit par trouver une solution. Il s'adressa au Maître du Tonnerre et à la Maîtresse de l'Eclair:

- Sire Tonnerre et Duchesse Eclair, ayez pitié de ces pauvres malheureux. Si vous ne pouvez faire tomber la pluie, vous êtes capables de faire éclater tonnerre et éclair. Puis il se présenta chez les propriétaires du Vent et des Nuages:

- Ayez pitié, mes chers amis, de ces pauvres malheureux. Si vous ne pouvez commander la pluie, vos nuages et vents les rafraîchiront. Faites-les apparaître, je vous en supplie, afin qu'ils en bénéficient.

Soudain, le vent se mit à souffler, les nuages à s'amonceler, le tonnerre à gronder et l'éclair à briller. A toutes jambes, le Dragon doré revint au Palais où habitait le souverain de la mer Orientale et lui cria droit dans les oreilles:

- Sa Majesté suprême t'ordonne de faire tomber des pluies, mais tu tardes à t'arracher du sommeil. Veux-tu te faire punir!

Celui-ci, toujours dans les vignes du Seigneur, entendant vent et tonnerre, prit la bouteille contenant la pluie et la versa sur la Terre.

Et les humains , depuis longtemps assoiffés sautèrent de joie au milieu des pluies, tant ils étaient reconnaissants au Dragon doré, leur sauveur!

La pluie avait à peine cessé que l'Empereur suprême s'enquit de l'événement. Il convoqua une assemblée des Immortels et, dans une fureur rare, il menaça de tuer le Dragon doré.

Tonnerre et Eclair, ayant pitié de l'accusé, implorèrent grâce pour lui auprès de l'Empereur en colère. Vent et Nuages, de concert, répandirent la nouvelle sur la Terre. Les humains, irrités, manifestèrent en faveur de leur sauveur, lançant des pétards et battant du tambour. Pris de peur, l'Empereur Céleste fit preuve de clémence: Le Dragon doré serait condamné à la vie terrestre et brûlé.

Les habitants d'ici-bas, trop bons pour infliger une telle peine au Dragon, eurent l'idée de remplacer le feu par de la poudre tassée dans un tube de bambou. La poudre en explosant, ferait jaillir des étincelles ressemblant à un incendie sans pour autant nuire au Dragon. Le Dragon doré s'en sortit ainsi sain et sauf.

Dorénavant, le 15 janvier lunaire, il est d'usage d'organiser des danses avec de petits Dragons de papier ou de bambou, fabriqués à l'image de leur sauveur vaillant, afin de rendre hommage à ce dernier pour son sacrifice et, en même temps, de partager avec lui leur joie des bonnes récoltes.

 


Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #dore, #dragon, #empereur, #pluie, #terre

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012


En espagol : arco iris

En anglais: rainbow
En portuguais
: arco no ceu

En macédonien: vinocrigo

En Occitan languedocien : arc de Sant Martin / arcolan

En hongrois : Szivàrvany (pas sure a 100 %)
En romani : Devlesi kuštik ( le bandeau de Dieu ) tu peux aussi entendre le mot "duga"
En italien :
arcobaleno
En allemand
: regenbogen

En breton : Kanevedenn
En norvégien : Regnbue.

En Japonais : niji.

En Quechua de Cuzco : k'uychi

En Polonais: tęcza
En Russe: радуга
En Bulgare: дъга
En Finnois: sateenkaari ("arc de pluie")
En Estonien: vikerkaar
En Suédois: regnbåge

En Neerlandais: Regenboog.

En espéranto : ĉielarko

(et קֶשֶׁת avec les diacritiques) en hébreu, prononcé keshet.
En maltais, qawsalla

En turc : Gök kuşağı (ceintur du ciel)

En Akkadien : manziat
En Sumérien : tirana

En grec: ουράνιο τόξο

same du nord (lapon) : arvedàvgi ("arc de pluie" comme en finnois)

En arabe : kaoo kozah.

...


Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #arc, #ciel, #langues, #pluie, #regnbue

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

Nous prenons des 4 x 4 pour visiter une tribu Hmong qui se trouve à une quinzaine de kilomètres.  La pluie est de la partie, mais l'ascension est superbe dans de très beaux paysages. Il y a beaucoup de plantation de litchis.

P1030426.JPG   P1030447.JPG

Les villageois sont très accueillants, mais la nuit tombe vite et nous sommes obligés de repartir.

La tribu Hmong est composé d'environ 400 habitants. Ils sont plus modernes que les autres.

Direction notre destination finale de la journée.

Installation au Chieng Mai Hmong Hilltribe Lodge.

Dépaysement total dans un cadre luxuriant.

 

Ce sont des bungalows tout en bois de teck avec le toit en paille composés de quatre chambres avec un salon central aménagé, où l’on peut se reposer, faire du feu, boire un dernier verre…

 

Dîner Thaï accompagné d’un chanteur, ensuite soirée spectacle typique donnée par les gens du village.

Nuit sous une pluie battante sans tonnerre ni éclairs et hyper reposante avec toutes les persiennes ouvertes pour en profiter un max.

P1030460.JPG  












Photo-443.jpg

 

Si cela vous intéresse, je vous mets l’adresse de ce petit paradis…

 

http://www.hilltribelodge.com









P1030495.JPG

5-copie-1.gif

 

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #hmong, #max, #nuit, #pluie, #tribu

Repost0