Publié le 13 Septembre 2012
espagnol: mundo de la noche
catalan: món de la nit
italien: mondo della notteen
En Basque : gaueko mundua, ou bien, gau-mundua
danois : "nattens verd"
en breton : bed an noz
tchèque & slovaque c'est "svet noci"
croate: svijet noći
En Maya Yucateco : áak'ab yóok'ol kaab
hongrois: éjszakai világ
En bulgare, "le monde de la nuit" se traduirait plutôt par la tournure "le monde nocturne" :
нощният свят [noshtniyat sfyat]
Irlandais: saol na hoíche
Gaélique d'Ecosse: saoghal na h-oidhche
Manx: seihll ny hoie
Gallois: byd y nos
Cornique: bys an nos
Roumain: lumea nopţii.
Suedois: nattens värld.
Portugais: o mundo da noite.
En polonais: nocne życie (la vie nocturne)
En grec : ο κόσμος της νύχτας = o kosmos tis niktas
---
/image%2F0650892%2F20250129%2Fob_756ff6_ezgif-36d06c8720607.gif)
nous
avons notre destination, la gare est très propre et il y a beaucoup de monde et une super ambiance.
notre
train est là, nous montons dans notre compartiment, nous sommes pressés de partir, mais rapidité ne rime pas avec thaïlandais.
les
banquettes sont spacieuses et par deux, une basse et une haute.
Nous avons
pris avec nous un panier repas. Si vous n'avez rien emmené avec vous, ils vous proposent des plateaux repas et de la boisson à tout moment.
pour ma
part, je préfère celle du bas qui est plus spacieuse.
une fois
que nous sommes installés, fermeture des rideaux pour une longue nuit entrecoupée de fous rires.
pour la
toilette, rudimentaire, juste deux petits lavabos dans le couloir, mais propre. Nous préférons quand même attendre notre hôtel. Pour ce qui est des toilettes, idem rudimentaires, mais
propres.