latche

Publié le 13 Septembre 2012

Portugais votos de felicidades

En italien, ce serait tanti auguri

hongrois: Nagyon sok boldogságot kívánunk! = nous (vous) souhaitons vraiment beaucoup de bonheur prononciation (accentué sur majusCULES, ò = o très ouvert): NÒdyônn chôg BÔLdôc-chaagôtt QUIIvaanounc

Roumain: Urări de bine (ou) Urările noaste de bine. estonien: parimad õnnesoovid

romani, tzigane : maj latche bax ( maï latchè bax)

En polonais ce serait: "Wszystkiego najlepszego!", mais on souhaite au mariage: "Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia" (alors "a la nouvelle route de vie")

En allemand: Alles gute!

en portugais brésilien on dit: felicidades

Brasil/Brazil/Brésil por que a galinha atravessou a rua? pra chegar no outro lado...

En espagnol Mejoros deseos de felicidad

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #bax, #bonheur, #brazil, #felicidad, #latche

Repost0