Publié le 13 Septembre 2012
Japonais :
Déesse : megami.
Source : moto.
Pas de pluriel en japonais.
en espagnol :
déesse : diosa
sources : fuentes
déesse des sources : diosa de las fuentes
en anglais :
déesse : goddess
sources : origins
déesse de sources : goddess of the origins
Pour l'anglais,"sources" se dit "origins" et donc c'est "goddess of the origins".
Slovaque:
Déesse des sources -- Bohyňa prameňov
Italien :
Déesse : Dea.
Source : sorgente.
Déesse des sources : Dea delle sorgenti.
Déesses des sources : Dee delle sorgenti.
TCHEQUE
Déesse des sources -- Bohyně pramenů (pareil sing/plur)
Latin : fontium dea
hongrois: déesse = istennő, sources = források
déesse des sources = a források istennője
en breton :
déesse : doueez
source : mammenn
déesse des sources : doueez ar mammennou
En Coréen :
déesse : (yeoshin)
source : (saem) ou (yongcheon)
déesse des sources : (saemeui yeoshin)
en turc:
déesse : tanrıça
source : kaynak
sources : kaynaklar
déesse des sources : kaynakların tanrıçası
en allemand je propose :
déesse : die Göttin
source : die Quelle(n)
donc
die Göttin der Quelle pour la déesse de la source
die Göttin der Quellen pour la déesse des sources
mais die Quellgöttin est peut-ête mieux
/image%2F0650892%2F20250129%2Fob_756ff6_ezgif-36d06c8720607.gif)