Publié le 13 Septembre 2012
Français Définitions
Français Synonymes
loisirs, Photos, Nature, Photographie, Poésie, Voyages
Publié le 13 Septembre 2012
Publié le 13 Septembre 2012
Finnois: kukkanen, pikku kukka
Polonais: kwiatek, kwiateczek
talien
Piccolo fiore
en latin[b] on trouve :
flosculus i (masc.) : fleur jeune et tendre (Cicéron)
floscula (fém.) : petite fleur (mais rare)
[b]en espéranto
floreto
en allemand
Blümchen (au nord)
Blümlein (au sud)
en schwyzertütsch (suisse alémanique)
Blüemli
en grec ancien
ανθιον [anthion] neutre diminutif de ανθος apparaît UNE fois chez Dioscoride (un auteur mineur). Mais il devait sûrement exister. Sinon : μικρος ανθος [mikros anthos].
Allemand
Geringe Blume
En Basque :
Loretxo
Portugais du Bresil: florzinha
Roumain: floricică.
En Espagnol : Pequeña Flor
En Maya Yucateco : Chichan Lool
en hongrois: kis virág (littéral), kisvirág (attaché = comme un seul concept), virágocska (fleur + diminutif)
pour un surnom plutôt Kisvirág
Pour l'espagnol, je propose Florita
tchèque : kvatek [kvaatek] / kvatecek [kvaatétchek]
slovaque : kviatok [kviatok] / kviatocek [kviatotchek]
Suedois: liten blomma
Danois: lille blomst
En néerlandais : bloemetje
Serbian:
Cvetić - Цветић
Cvetak – Цветак
en croate: cvjetić
Portugal, "pequena flor"
Publié le 13 Septembre 2012
En (suigyoku)
(ryokugyoku)
(ryokugyokuseki)
en coréen : (aemaerardeu)
En hongrois: smaragd (prononcer: chmòrògd, avec ò = o très ouvert)
Le dico dit que c'est un mot international (cf allemand, russe, etc) venu du grec ancien smáragdos via le latin, et dont l'origine est sans doute sémitique: cf hébreu biblique bareqet, sur la racine baraq = éclair car c'est une pierre étincelante
en italien : smeraldo et c'est masculin
(et comme ça commence par "s impur" on met les articles "lo" ou "uno" avant)
en breton : emrodez
en danois : smaragd
En espagnol : esmeralda
Portugais: esmeralda
En Anglais : emerald
En Néerlandais : smaragd (la couleur = smaragdgroen) (g se prononce comme un "h expiré", oe se prononce comme le ou français)
En Allemand : Smaragd (la couleur = smaragdgrün) (ü se prononce comme le u français)
En Turc : zümrütGrec modern: (το) σμαράγδι [smarághdhi]
Suédois & Norvegien: smaragd
Roumain: smarald
Basque : esmeralda
Allemand : Smaragd
Arabe : زمرد (zumurrud)
Hébreu : ברקת (bareqet)
Chinois : (fei3cui4), (cui4lü4)
en polonais : szmaragd
latin : smaragdus
grec ancien : σμάραγδος
espéranto : smeraldo
en russe aussi, смарагд (smaragd), mais en fait on dit aussi изумруд (izoumroud). C'est même изумруд qui est plus courant
en finnois: smaragdi
islandais: smaragður
Estonien: smaragd
En maltais Zmerald (prononciation : zméralt)
en Hindi , pannaa
Publié le 13 Septembre 2012
En (suigyoku)
(ryokugyoku)
(ryokugyokuseki)
en coréen : (aemaerardeu)
En hongrois: smaragd (prononcer: chmòrògd, avec ò = o très ouvert)
Le dico dit que c'est un mot international (cf allemand, russe, etc) venu du grec ancien smáragdos via le latin, et dont l'origine est sans doute sémitique: cf hébreu biblique bareqet, sur la racine baraq = éclair car c'est une pierre étincelante
en italien : smeraldo et c'est masculin
(et comme ça commence par "s impur" on met les articles "lo" ou "uno" avant)
en breton : emrodez
en danois : smaragd
En espagnol : esmeralda
Portugais: esmeralda
En Anglais : emerald
En Néerlandais : smaragd (la couleur = smaragdgroen) (g se prononce comme un "h expiré", oe se prononce comme le ou français)
En Allemand : Smaragd (la couleur = smaragdgrün) (ü se prononce comme le u français)
En Turc : zümrütGrec modern: (το) σμαράγδι [smarághdhi]
Suédois & Norvegien: smaragd
Roumain: smarald
Basque : esmeralda
Allemand : Smaragd
Arabe : زمرد (zumurrud)
Hébreu : ברקת (bareqet)
Chinois : (fei3cui4), (cui4lü4)
en polonais : szmaragd
latin : smaragdus
grec ancien : σμάραγδος
espéranto : smeraldo
en russe aussi, смарагд (smaragd), mais en fait on dit aussi изумруд (izoumroud). C'est même изумруд qui est plus courant
en finnois: smaragdi
islandais: smaragður
Estonien: smaragd
En maltais Zmerald (prononciation : zméralt)
en Hindi , pannaa
Publié le 13 Septembre 2012
En (suigyoku)
(ryokugyoku)
(ryokugyokuseki)
en coréen : (aemaerardeu)
En hongrois: smaragd (prononcer: chmòrògd, avec ò = o très ouvert)
Le dico dit que c'est un mot international (cf allemand, russe, etc) venu du grec ancien smáragdos via le latin, et dont l'origine est sans doute sémitique: cf hébreu biblique bareqet, sur la racine baraq = éclair car c'est une pierre étincelante
en italien : smeraldo et c'est masculin
(et comme ça commence par "s impur" on met les articles "lo" ou "uno" avant)
en breton : emrodez
en danois : smaragd
En espagnol : esmeralda
Portugais: esmeralda
En Anglais : emerald
En Néerlandais : smaragd (la couleur = smaragdgroen) (g se prononce comme un "h expiré", oe se prononce comme le ou français)
En Allemand : Smaragd (la couleur = smaragdgrün) (ü se prononce comme le u français)
En Turc : zümrütGrec modern: (το) σμαράγδι [smarághdhi]
Suédois & Norvegien: smaragd
Roumain: smarald
Basque : esmeralda
Allemand : Smaragd
Arabe : زمرد (zumurrud)
Hébreu : ברקת (bareqet)
Chinois : (fei3cui4), (cui4lü4)
en polonais : szmaragd
latin : smaragdus
grec ancien : σμάραγδος
espéranto : smeraldo
en russe aussi, смарагд (smaragd), mais en fait on dit aussi изумруд (izoumroud). C'est même изумруд qui est plus courant
en finnois: smaragdi
islandais: smaragður
Estonien: smaragd
En maltais Zmerald (prononciation : zméralt)
en Hindi , pannaa