Publié le 13 Septembre 2012
voyage
Publié le 13 Septembre 2012
En italien:
Salade Verte: insalata verde
Ile: isola
rivages: lungomare
Mer: mare
Complicité: complicità
Fleurs: fiori
Voyages: viaggi
En hongrois:
salade verte = zöldsaláta
île = sziget
rivages = tengerpartok (rivages marins)
mer = tenger
complicité = cinkosság (pas seulement avec un malfaiteur, aussi dans ce sens-là de bonne entente)
fleurs = virágok
voyages = utazások
salade verte = salată verde (Romanian); I'm not sure, might be "alface" in Portuguese;
mer = mare (Romanian) = hav (Swedish / Danish) = mar (Portuguese) = θάλασσα (Greek);
complicite = complicitate (Romanian); συνέργεια (Greek, but I'm not very sure);
fleurs = flori (Romanian) = blommor (Swedish) = flores (Portuguese) = λουλούδια (Greek) = blomster (Danish);
voyages = călătorii (Romanian) = resor (Swedish) = viagens (Portuguese) = ταξίδια (Greek) = rejser (Danish).
En allemand
Grüner Salat
Insel
Küste
Mitschuld (pour un voleur !) / geheimes Einverständnis (pour les sentiments - si quelqu'un trouve mieux
)
Blumen
Reisen
En latin
olus viride
insula
litus
mare
sceleris conscientia (voleurs) / convenientia (sentiments)
flores
peregrinationes
en bulgare :
Salade Verte = салата [salata]
Ile = остров [ostrof]
rivages = брегове [brègovè]
Mer = море [morè]
Complicité = съучастничество [sëoutchastnitchèstfo]
Fleurs = цветя [tsfètya]
Voyages = пътешествия [pëtèshèstfya]
Salade Verte = entsalada
Ile = uharte
rivages = bazterrak (singulier : bazter)
Mer = itsas / itsaso
Complicité = konplizitate / laguntza (dans le sens de "aide")
Fleurs = loreak (singulier : lore)
Voyages = bidaiak (singulier : bidai)
Finnois
salade verte = salaatti
île = saari
rivages = rannat (les rivages), rantoja (des rivages)
mer = meri
fleurs = kukat (les fleurs), kukkia (des fleurs)
voyages = matkat (les voyages), matkoja (des voyages)
Polonais
salade verte = sałata
île = wyspa
rivages = wybrzeża, brzegi
mer = morze
fleurs = kwiaty, kwiatki
voyages = podróże
Russe
salade verte = салат
île = остров
rivages = берегa
mer = море
fleurs = цветы
voyages = поездки, путешествия
En Vietnamien :
Salade Verte = rau sống
Ile = hòn đảo
rivages = bờ biển
Mer = biển
Complicité = tội tòng phạm
Fleurs = hoa
Voyages = sự đi xa
En Tchèque :
Salade Verte = salát
Ile = ostrov
Rivages = břehy (singulier břeh)
Mer = moře
Complicité = spoluvina
Fleurs = květy (singulier květ)
Voyages = cesty (singulier cesta)
Hebrew
Salade Verte = סלט (salat)
Ile = אי (i)
rivages = חופים (h'ofim) {singulier חוף (h'of)}
Mer = ים (yam)
Complicité = סיוע (siyu`a)
Fleurs = פרחים (perah'im) {singulier פרח (perah')}
Voyages = נסיעות (nesi`ot) {singulier נסיעה (nesi`a)}
Quechua de Cuzco (Pérou) :
salade verte (laitue) = lichuya
île = wat'a
rivage = kantu
mer = quchamama, lamarqucha
complicité = ?
fleur = t'ika, wayta
voyage = biyahi, karu puriy
Quechua Ayacucho (Pérou) :
salade verte = lichuga
île = ?
rivage = pata
mer = mama qucha
complicité = ?
fleur = sisa, tika, wayta
voyage = illakuy, purina
Quechua Argentin :
salade verte = ?
île = ?
rivage = chimpa
mer = ?
complicité = ?
fleur = sisa
voyage = puriy
Quechua Bolivien :
salade verte (laitue) = sik'i
île = wata
rivage = kantu, pata
mer = mama qhocha
complicité = ?
fleur = t'ika
voyage = puriy
Quechua Equateur :
salade verte (laitue) = lichuga
île = ?
rivage = ?
mer = ñukñu yaku
complicité = ?
fleur = sisa
voyage = pata
Aymara
salade verte (laitue) = lichuja
île = wat'a
rivage = thiya, laka
mer = jach'a qocha, lamar qota
complicité = ?
fleur = panqara, t'ikha
voyage = sara
Guarani :
salade verte (laitue) = ka'aperyso
île = ypa'ü
rivage = tembe'y
mer = para
complicité = ?
fleur = yvoty
voyage = guata, jeho
Publié le 13 Septembre 2012
En Basque : bidai ona
En Castillan : ¡ buen viaje
En Allemand : schöne Reise
En Japonais : (yoi tabi wo)
En Tchèque : šťastnou cestu
En Hébreu : נסיעה טובה (nessi`a tova)
en italien : "buon viaggio"
En sard:
Sardu-campidanesu: (fài/fadèi) bonu fiàgiu!
Sardu-logudoresu: (fàghe/faghìde) bonu fiàzu
En grec Καλό ταξίδι = kalo taksidi
en romani : latcho drom
portugais:
boa viagem,
Finnois: Hyvää matkaa
Estonien: Head reisi
Suédois: Trevlig resa
Polonais: Szczęśliwej podróży
Russe: Cчастливого пути
Hongrois: Jó utat
Norvégien: God reise
en breton : beaj vad
en danois : god rejse
en croate: sretan put
En latin, Vade feliciter
en bulgare, on dit souvent : лек път ! [lèk pët] ce qui signifie littéralement "chemin léger"
en polonais on peut dire aussi : szerokiej drogi - (cherokieille drogui) - une large route
en néerlandais : goede reis
en turc : iyi yolculuklar
en chinois : ((zhu ni) yi lu ping an)
en coréen : (jeulgeo-un yeohaeng-i dwegireul)
(jal tanyeowa)
dutch bon voyage is: goede reis
Publié le 13 Septembre 2012
Slovaque: Avec le nom voyage: Cesta okolo sveta.
Avec le verbe voyager: Cestuje okolo sveta.
Espagnol: Avec le nom voyage: Viaje alrededor del mundo
Avec le verbe voyager: Viaja alrededor del mundo.
Chinois
huan2 qiu2 lü3 xing2
Japonais
Si "voyage" est un nom : - sekai no mawari ni ryokô.
Si le pronom est sous-entendu alors "voyage" est au présent,donc : ([nom]) - ([nom] wa) sekai no mawari ni ryokô shimasu.
(Il = kare wa).
Polonais:
(un) Voyage autour du monde
-Podróż dookoła świata
(Il)Voyage autour du monde
- (On) podróżuje dookoła świata
En italien:
Viaggia per il mondo[vi'adja 'péril 'móndó] (s'il va tantôt ici, tantôt là, autour du monde) ou Fa il giro del mondo ['Fail 'djiró dél'móndó] (s'il en fait le tour).
En anglais
A journey around the world
A trip around the world
Portugais
Voyage substantif => Viagem à volta do mundo
Voyage verbe conjugué, sens permanent => Viaja à volta do mundo
Voyage verbe conjugué, en train de le faire là => Está a viajar à volta do mundo
Voyage verbe conjugué, en train de le faire déjà depuis un moment et toujours en train de le faire => Anda a viajar à volta do mundo
tchèque (il...) : cestuje kolem světa
tchèque (le voyage) : cesta kolem světa
roumain (il...) : călătoreste prin lumea
roumain (le voyage) : călătorie prin lumea
Néerlandais : (j'essaie!)
avec le verbe conjugué : reist rond de wereld [réïsst ronnt deu vérolt]
avec le nom : wereldreis (mot sortis d'un article que je viens d'étudier en cours donc je pense que c'est le plus fiable!)
En suédois...
avec le nom : resa runt världen
avec le verbe : resar runt världen
En danois...
avec le nom : rejsen rundt verden
avec le verbe : rejser rundt verden
en espéranto :
Vojaĝo ĉirkaŭ la mondo
(Vojagho chirkau la mondo)
En Arabe littéraire
(un) voyage autour du monde = (riHla Hawl al-'âlam)
(il) voyage autour le monde = (yusâfer Hawl al-'âlam)
Grec:
Ενά ταξίδι πέρι τον κόσμο
Ταξιδεύει πέρι τον κόσμο
Russe
un voyage autour du monde => путешествие вокруг света (poutichièstvié vakrouk sviéta)
il voyage autour du monde => oн путешествует вокруг света (on poutichièstvouïèt vakrouk sviéta)
Publié le 13 Septembre 2012
Slovaque: Avec le nom voyage: Cesta okolo sveta.
Avec le verbe voyager: Cestuje okolo sveta.
Espagnol: Avec le nom voyage: Viaje alrededor del mundo
Avec le verbe voyager: Viaja alrededor del mundo.
Chinois
huan2 qiu2 lü3 xing2
Japonais
Si "voyage" est un nom : - sekai no mawari ni ryokô.
Si le pronom est sous-entendu alors "voyage" est au présent,donc : ([nom]) - ([nom] wa) sekai no mawari ni ryokô shimasu.
(Il = kare wa).
Polonais:
(un) Voyage autour du monde
-Podróż dookoła świata
(Il)Voyage autour du monde
- (On) podróżuje dookoła świata
En italien:
Viaggia per il mondo[vi'adja 'péril 'móndó] (s'il va tantôt ici, tantôt là, autour du monde) ou Fa il giro del mondo ['Fail 'djiró dél'móndó] (s'il en fait le tour).
En anglais
A journey around the world
A trip around the world
Portugais
Voyage substantif => Viagem à volta do mundo
Voyage verbe conjugué, sens permanent => Viaja à volta do mundo
Voyage verbe conjugué, en train de le faire là => Está a viajar à volta do mundo
Voyage verbe conjugué, en train de le faire déjà depuis un moment et toujours en train de le faire => Anda a viajar à volta do mundo
tchèque (il...) : cestuje kolem světa
tchèque (le voyage) : cesta kolem světa
roumain (il...) : călătoreste prin lumea
roumain (le voyage) : călătorie prin lumea
Néerlandais : (j'essaie!)
avec le verbe conjugué : reist rond de wereld [réïsst ronnt deu vérolt]
avec le nom : wereldreis (mot sortis d'un article que je viens d'étudier en cours donc je pense que c'est le plus fiable!)
En suédois...
avec le nom : resa runt världen
avec le verbe : resar runt världen
En danois...
avec le nom : rejsen rundt verden
avec le verbe : rejser rundt verden
en espéranto :
Vojaĝo ĉirkaŭ la mondo
(Vojagho chirkau la mondo)
En Arabe littéraire
(un) voyage autour du monde = (riHla Hawl al-'âlam)
(il) voyage autour le monde = (yusâfer Hawl al-'âlam)
Grec:
Ενά ταξίδι πέρι τον κόσμο
Ταξιδεύει πέρι τον κόσμο
Russe
un voyage autour du monde => путешествие вокруг света (poutichièstvié vakrouk sviéta)
il voyage autour du monde => oн путешествует вокруг света (on poutichièstvouïèt vakrouk sviéta)
/image%2F0650892%2F20250129%2Fob_756ff6_ezgif-36d06c8720607.gif)

