vil

Publié le 13 Septembre 2012

anglais : I want to speak another language"

Japonais : hoka no gengo o hanashitai.

Chcem hovorít' iným jazykom en slovaque

Quiero hablar otra/o lengua/idioma en espagnol

Ich will eine andere Sprache sprechen en allemand

Occitan languedocien : vòli parlar una autra lenga.

Breton morbihannais: mé e fal d'ein konz ur langaj aral

Breton finistérien: me 'falvez din komz eur yez all

Gallois: mae arnaf eisiau siarad iaith arall

Cornique: my a vyn kewsel yeth aral

Irlandais: is mian liom teanga eile a bheith agam

Gaélique d'Ecosse: tha mi ag iarraidh cànan eile a bhith agam

en néerlandais : Ik wil een andere taal spreken

en polonais on dit : chcę władać innym językiem

tchèque : chci umět jiný jazyk

En russe : Я хочу говорить на другом языке

en espagnol Quiero hablar otro idioma

DANOIS : jeg vil tale et andet sprog [ya vill tèleu it anneul spro]

SUEDOIS : jag vil prata ett annat språk [yâ vill prâta étt annatt sprok]

ITALIEN : Voglio parlare un' altra lingua [volio parlaré oun'altra lingoua]

En chinois : wǒ xiǎng shuō lìngwài de yányù)

en hongrois: más nyelven akarok beszélni (prononcé: maach nyelvèn òcòrôc besséélni, avec ò = o très ouvert)

En grec Θέλω να μιλήσω άλλη γλώσσα= thélo na mimlisso alli glossa.

portugais: eu quero falar uma outra língua.

Brasil/Brazil/Brésil por que a galinha atravessou a rua? pra chegar no outro lado...

Finnois: Haluan puhua toista kieltä.

Estonien: Ma tahan rääkida teist keelt.

En islandais: Ég ætla að tala annað mál.

en romani mangav kerav lafi aver čhib (tchib)

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #annat, #lingua, #parlar, #quero, #vil

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

anglais : I want to speak another language"

Japonais : hoka no gengo o hanashitai.

Chcem hovorít' iným jazykom en slovaque

Quiero hablar otra/o lengua/idioma en espagnol

Ich will eine andere Sprache sprechen en allemand

Occitan languedocien : vòli parlar una autra lenga.

Breton morbihannais: mé e fal d'ein konz ur langaj aral

Breton finistérien: me 'falvez din komz eur yez all

Gallois: mae arnaf eisiau siarad iaith arall

Cornique: my a vyn kewsel yeth aral

Irlandais: is mian liom teanga eile a bheith agam

Gaélique d'Ecosse: tha mi ag iarraidh cànan eile a bhith agam

en néerlandais : Ik wil een andere taal spreken

en polonais on dit : chcę władać innym językiem

tchèque : chci umět jiný jazyk

En russe : Я хочу говорить на другом языке

en espagnol Quiero hablar otro idioma

DANOIS : jeg vil tale et andet sprog [ya vill tèleu it anneul spro]

SUEDOIS : jag vil prata ett annat språk [yâ vill prâta étt annatt sprok]

ITALIEN : Voglio parlare un' altra lingua [volio parlaré oun'altra lingoua]

En chinois : wǒ xiǎng shuō lìngwài de yányù)

en hongrois: más nyelven akarok beszélni (prononcé: maach nyelvèn òcòrôc besséélni, avec ò = o très ouvert)

En grec Θέλω να μιλήσω άλλη γλώσσα= thélo na mimlisso alli glossa.

portugais: eu quero falar uma outra língua.

Brasil/Brazil/Brésil por que a galinha atravessou a rua? pra chegar no outro lado...

Finnois: Haluan puhua toista kieltä.

Estonien: Ma tahan rääkida teist keelt.

En islandais: Ég ætla að tala annað mál.

en romani mangav kerav lafi aver čhib (tchib)

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #annat, #lingua, #parlar, #quero, #vil

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

anglais : I want to speak another language"

Japonais : hoka no gengo o hanashitai.

Chcem hovorít' iným jazykom en slovaque

Quiero hablar otra/o lengua/idioma en espagnol

Ich will eine andere Sprache sprechen en allemand

Occitan languedocien : vòli parlar una autra lenga.

Breton morbihannais: mé e fal d'ein konz ur langaj aral

Breton finistérien: me 'falvez din komz eur yez all

Gallois: mae arnaf eisiau siarad iaith arall

Cornique: my a vyn kewsel yeth aral

Irlandais: is mian liom teanga eile a bheith agam

Gaélique d'Ecosse: tha mi ag iarraidh cànan eile a bhith agam

en néerlandais : Ik wil een andere taal spreken

en polonais on dit : chcę władać innym językiem

tchèque : chci umět jiný jazyk

En russe : Я хочу говорить на другом языке

en espagnol Quiero hablar otro idioma

DANOIS : jeg vil tale et andet sprog [ya vill tèleu it anneul spro]

SUEDOIS : jag vil prata ett annat språk [yâ vill prâta étt annatt sprok]

ITALIEN : Voglio parlare un' altra lingua [volio parlaré oun'altra lingoua]

En chinois : wǒ xiǎng shuō lìngwài de yányù)

en hongrois: más nyelven akarok beszélni (prononcé: maach nyelvèn òcòrôc besséélni, avec ò = o très ouvert)

En grec Θέλω να μιλήσω άλλη γλώσσα= thélo na mimlisso alli glossa.

portugais: eu quero falar uma outra língua.

Brasil/Brazil/Brésil por que a galinha atravessou a rua? pra chegar no outro lado...

Finnois: Haluan puhua toista kieltä.

Estonien: Ma tahan rääkida teist keelt.

En islandais: Ég ætla að tala annað mál.

en romani mangav kerav lafi aver čhib (tchib)

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #annat, #lingua, #parlar, #quero, #vil

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

anglais : I want to speak another language"

Japonais : hoka no gengo o hanashitai.

Chcem hovorít' iným jazykom en slovaque

Quiero hablar otra/o lengua/idioma en espagnol

Ich will eine andere Sprache sprechen en allemand

Occitan languedocien : vòli parlar una autra lenga.

Breton morbihannais: mé e fal d'ein konz ur langaj aral

Breton finistérien: me 'falvez din komz eur yez all

Gallois: mae arnaf eisiau siarad iaith arall

Cornique: my a vyn kewsel yeth aral

Irlandais: is mian liom teanga eile a bheith agam

Gaélique d'Ecosse: tha mi ag iarraidh cànan eile a bhith agam

en néerlandais : Ik wil een andere taal spreken

en polonais on dit : chcę władać innym językiem

tchèque : chci umět jiný jazyk

En russe : Я хочу говорить на другом языке

en espagnol Quiero hablar otro idioma

DANOIS : jeg vil tale et andet sprog [ya vill tèleu it anneul spro]

SUEDOIS : jag vil prata ett annat språk [yâ vill prâta étt annatt sprok]

ITALIEN : Voglio parlare un' altra lingua [volio parlaré oun'altra lingoua]

En chinois : wǒ xiǎng shuō lìngwài de yányù)

en hongrois: más nyelven akarok beszélni (prononcé: maach nyelvèn òcòrôc besséélni, avec ò = o très ouvert)

En grec Θέλω να μιλήσω άλλη γλώσσα= thélo na mimlisso alli glossa.

portugais: eu quero falar uma outra língua.

Brasil/Brazil/Brésil por que a galinha atravessou a rua? pra chegar no outro lado...

Finnois: Haluan puhua toista kieltä.

Estonien: Ma tahan rääkida teist keelt.

En islandais: Ég ætla að tala annað mál.

en romani mangav kerav lafi aver čhib (tchib)

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #annat, #lingua, #parlar, #quero, #vil

Repost0