tolerance

Publié le 13 Septembre 2012

En Basque :

Tolérance = tolerantzia

Laïcité = laikotasun

 

En Castillan :

Tolérance = tolerancia

Laïcité = laicidad

 

En Portugais :

Tolérance = tolerância

Laïcité = laicidade

 

En Hébreu :

Tolérance = סוֹבְלָנוּת (sovalanut)

Laïcité = חִלּוֹנִיּוּת ('hilloniyut)

 

En Viêtnamien :

Tolérance = khoan dung

Laïcité = tính không tôn giáo

 

En Japonais :

Tolérance = 包容力 (houyouryoku), entre autres

Laïc = 無宗教 (mujuukyou)

 

Irlandais: tolérance = caoinfhulaingt

laïcité = saoltachas

 

Breton: tolérance = digorded (a) spered

laïcité = laikted

 

Gallois: tolérance = goddefgarwch

laïcité = seciwlaredd, seciwlariaeth

 

Gaélique d'Ecosse: tolérance = ceadachas

laïcité = saoghaltachas?

 

Finnois: suvaitsevuus / maallikkous

 

Polonais: tolerancja / świeckość

 

Russe: терпимость / светскость

 

en croate:

tolérance = tolerancija, snošljivost

laïcité = laičnost, svjetovnost

 

en croate:

tolérance = tolerancija, snošljivost

laïcité = laičnost, svjetovnost

 

grec tolérance= ανεκτικότητα (anektikotita)

 

En Espagnol : Tolérance : tolerancia

 

Laïcité : laicismo

 

en italien: toleranza et laicità

 

En arabe (aux arabophones)

سماحة

طوق

تساهل

تحمّل

 

En Sard: tollerantzia e laicidadi (camp) ou laicidade (log)

 

En marathi (aux hindiphones c'est pas le bon mot...ça c'est pour les indiens qui parlent hindi... ) sahanshatki

 

En sanskrit (aux hindiphones idem voir plus haut... ) sahiphNutaa

 

En hindi (aux hindiphones là c'est bon) sahan

 

En bulgare :

tolérance = търпимост [tërpimost] d'origine slave ou l'emprunt récent au français толерантност [tolèrantnost]

Pour "laïcité" au sens français du terme de séparation de l'église et de l'Etat, le bulgare aura recours à une périphrase comme en grec du genre :

отхвърляне на намесата на църквата в държавните работи

[otxfërrlyanè na namèssata na tsërkfata v dërjavnitè raboti]

rejet de l'ingérence de l'Eglise dans les affaires de l'Etat

Pourtant, le clergé (orthodoxe) et l'Etat sont bien séparés en Bulgarie où cohabitent plusieurs confessions religieuses comme l'islam.

Sinon, il existe le terme мирянство [miryanstfo] qui peut se traduire par "laïcité" pour qualifier l'état d'exercer des fonctions laïques, séculières par rapport aux membres du clergé au sein d'une Eglise.

 

En coréen : tolérance (dans le sens de tolérance religieuse) se dit (gwanyong) ou.... (ttollerangseu)
et laïcité : (sesokseong)

 

en allemand:

tolérance = Toleranz

laicité = Laizismus

 



Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #eglise, #etat, #hindiphones, #laicite, #tolerance

Repost0