toi

Publié le 13 Septembre 2012

En anglais"Come Here!"

 

En japonais, "Kite!","Kotchi ni kite!","Kotchi kotchi!".

 

En grec: Έλα εδώ [ela edo]

 

En bulgare: Ела тук! (Ela tuk!)

 

En polynésien (reo tahiti, reo ma'ohi)

 

En espagnol : ¡ Ven acá !

 

En breton : Deuit 'mañ !

 

En allemand : Komm hier !

 

En russe : Иди сюда ! (idi ciouda)

 

En Québecois "Amène-toi". "Arrive!" "Viens t'en" - "Bon bin... je t'attends".

 

En turc: "Buraya gel!"

 

En hongrois: Gyere ide!

 

En polonais : chodź tu

 

En italien : Vieni qui

 

En russe прйиди сюда

 

En Romanian : Vino aici

 

En Swedish: Kom hit

 

En Finnish: Tule tänne

 

En portugais: Venha cá

 

En sanscrit: ihāgaccha.

 

En serbe il y a deux alphabets :

En latin alphabet dođi ovamo! Ou en
cyrilic alphabet дођи овамо!

 

En Danois : kom her!


En Néerlandais : kom hier!


EnAllemand : komm hier!

 

En Ewe va fie ("va fié")

 

En Neerlandais: "Kom hier."


En espéranto : Venu ĉi-tien !

 

En marocain: Awa tji?( alors, tu viens?)

 

En Tunisie: Mala tji?


En Algérie: Wech djdji?

 

En romany- kalderash : amon !


En algérie arwah ehna

...

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #hier, #kom, #kotchi, #toi, #viens

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

En polonais: Wierzę w Ciebie, Benedykcie! ou, aussi naturel, dans l'ordre: Benedykcie, wierzę w Ciebie!

 

en allemand: Glaube an dich.

 

en espagnol: Cree en tí.

 

En portugais: "Acredita em ti, Bento !!"

 

en italien: credi in te

 

Occitan "Creu en tu !" (créou èn tu)

 

en hongrois: crois en toi! = higgyél magadban!

 

En roumain: crede in tine

 

Crois en toi: Πίστεψε σε σένα= Pistepse se sena

 

Latin (d'Eglise) : crede in te

 

Grec ancien : πιστιν εχε σεαυτω [pistin ekhou seautô] -> Je peux pas faire les accents : il faut rajouter un accent aigu sur le premier i de πιστιν ; " )/ " sur la première lettre de εχε, un tilde ~ sur la dernière lettre de σεαυτω, ainsi qu'une petite cédille sous cette même lettre (iota souscrit).

 

Espéranto : kredu je vi (? à faire confirmer)

 

Espagnol: "Cree en tí mismo".

 

en croate: vjeruj u sebe

 

Finnois: Luota itseesi

 

portugais: acredita em ti.

 


Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #ciebie, #credi, #crois, #lettre, #toi

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

français : J'ai besoin de toi

allemand : Ich brauche dich

espagnol : Nesecito a ti (alguien puede confirmar ?)

Morbihan Breton: me em-es afér doh ur mignon Irish: tá póg de dhíth orm, tá póg uaim

Scottish Gaelic: tha pòg de dhìth orm

modern greek j’ai besoin de toi: Σε χρειάζομαι= se kriazomai I need a kiss: Χρειάζομαι ένα φιλί = kriazomai ena fili Basque : behar zaitut

Chinese : (wo3 xu1yao4 ni3)

Japanese : (anata ga irimasu)

Vietnamese : anh cần phải em (man talking to woman) / em cần phải anh (woman talking to man)

Hebrew : [ani zaquq lakh] (man -> woman) / [ani zaquq lekha] (woman -> man) Dutch : ik heb je nodig (I need you) / ik heb een kus nodig (I need a kiss).

en hindi: Moujhai toumhari zarourat hei (prononcer 'ai', comme dans le mot 'francais') I need a kiss,

en hindi populaire: Moujhai ek choumma chahiyei (prononcer 'ai', comme dans le mot 'francais')

 italian: Ho bisogno di te Ho bisogno di un bacio

mauricien: mo bizin twa mo bizin ène bizou

portugais: preciso de ti

Polish: Potrzebuję Cię

Brazilian Portuguese: preciso de você; (In Brazil, "preciso de ti" is used only in the extreme south).

Romanian: Am nevoie de tine.

arabe : ahhtajou koubla ps: le double h pour signifier une phonetique non latine mais vous devez l avoir entendu comme dans les mots halal haram ....

finnish we would say: "Tarvitan sinuä".

hongrois: szükségem van Rád

Suèdois: jag behöver dig / jag behöver dej

In Korean (neol pi-ryo-hae) means I need you (ki-seu pi-ryo-hae) means I need a kiss

Danish: I need you: Jeg har brug for dig. I need a kiss: Jeg har brug for et kys.

croate: stvarno te trebam "I need a kiss" in German gives "Ich brauche einen Kuß." (plural: Küsse)

En Afrikaans je crois : I need you = ek hê jou nodig I need a kiss = ek hê 'n kus/soen nodig

portugais brésilien(Brazilian Portuguese) I need you = eu preciso de você

portugais de Portugal(Portuguese of Portugal) I need you = eu preciso de ti(comme Miguel a dit)

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #kiss, #need, #portugal, #preciso, #toi

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

Salut (bonjour) = chào
Au revoir = chào tạm biệt
Comment vas-tu ? = (anh) có khỏe không ?
Je suis invité = tôi là khách mời
S’il-te-plait = (anh) làm ơn [anh peut être n’importe quel mot sujet]
Merci = cám ơn
Bon appétit = n’existe pas
Oui = vâng [la notion de “oui” n’existe pas vraiment... on répète le verbe d’une question pour l’affirmative]
Non = không

Le corps = cơ thể
La tête = đầu
Le visage = mặt
L’oeil = mắt
Les oreilles = tai
La bouche = miệng / mồm
La joue = má
Le pied = chân
La main = bàn tay
Le nez = mũi
Le ventre = bụng
La poitrine = ngực
Le dos = lưng

Un vêtement = quần áo
Une chaussure = giày dép

Le repas = bữa ăn
Le petit déjeuner = ăn sáng
Le déjeuner = ăn trưa
Le dîner / souper = ăn tối
La nourriture = thức ăn / món ăn
La boisson = đồ uống
La soupe = xúp
Le pain = bánh mì
La table = bàn
Le banc = ghế dài
Le couvert = chỗ ở
La fourchette = nĩa
Le couteau = dao
La cuillère = thìa
Le plat = đĩa
Le verre = cốc
L’assiette = đĩa
Le bol = bát
Le réchaud = bếp
La marmite = nồi
J’ai faim = tôi đói bụng
J’ai soif = tôi khát

La maison = nhà
La porte = cửa
La fenêtre = cửa sổ
Le sol = sàn
Le mur = bức tường
Le plafond = trần
La chambre = phòng ngủ
La cuisine = nhà bếp
Le salon = phòng khách
La salle à manger = phòng ăn
La salle de bain = phòng tắm
Les toilettes = nhà vệ sinh
Le lavabo = kính rửa tay
La douche = vòi hương sen
La lumière = ánh sáng
Le gaz = khí đốt
Le chauffage = hệ thống sưởi
La cheminée = lò sưởi
Le feu de bois = lửa củi

La marche-à-pied = sự đi bộ
Le vélo = xe đạp
Le train = xe lửa
Le bateau = tàu / thuyền
L’avion = máy bay
La voiture = xe

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #anh, #nia, #phong, #san, #toi

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

estonien : Tihti mõtlen sulle

 

en turc: seni çok düşünüyorum - (je pense beaucoup à toi)

 

Espagnol : Pienso mucho en tí.

 

en kurde : tu her tim biramin dai

 

hongrois : sokszor gondolok rád / sokat gondolok rád (sokszor = souvent, sokat = beaucoup)

 

en russe : Я часто думаю о тебе"

 

en néerlandais: : souvent: ik denk vaak aan jou
beaucoup: ik denk veel aan jou

 

En thaï phonétique : Kittung khun boïboï
Plus intime : Kittung theu boïboï

 

Anglais : Je pense beaucoup à toi = I think about you a lot

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #beaucoup, #denk, #pense, #souvent, #toi

Repost0