muziko

Publié le 13 Septembre 2012

Afrikaans: musiek

 

Albanais c est Muzika

 

Allemand, ce serait Musik

 

Anglais : music

 

Arabe: Moussiiqa

 

Breton : sonnerez ou musik - En breton (pas la même région que Maiwenn), sonerezh (pron. son-neu-rèH, avec accent tonique sur la dernière syllabe) ou musik (pron. müzik, accent tonique aussi sur la dernière syllabe).

 

Bulgare : музика [mouzika]

 

Chinois : (yin1 yue4)

 

Coréen : (eumak)

 

Cornique, menestrowthy, musyk, ylow

 

Croate: glazba

 

Danois: musik

 

Espagnol : música

 

Esperanto : muziko,

 

Estonien: muusika

 

Finnois, musiikki.

 

Gaélique d'Ecosse, ceòl (idem)

 

Gallois, cerddoriaeth

 

Grec : μουσική

 

Hébreu: מוסיקה

 

Hindi>sangeet

 

Hongrois: zene

 

Irlandais, ceol (pron. kyòl)

 

Islandais: hljómleikar, tónlist.

 

Italien : musica

 

Lituanien: muzika

 

Manx, kiaull (idem)

 

Maya Yucateco : paax (prononc. pash)

 

Mousiki en grec

 

Néerlandais: muziek

 

Occitan : musica (prononcé musico)

 

Polonais: muzyka (je confirme ce qui a été écrit plus haut)
Norvégien: musikk

 

Portugais : música

 

Romani (langue des Tsiganes) : basreben

 

Roumain : muzicã

 

Russe: музыка (à prononcer muzika, l'accent étant sur le u)

 

Same du nord (lapon): musihkka

 

Sardu: musica

 

Slovène: muzika/ glasba

 

Suédois: musik

 

Tagalog: músika, tugtugin

 

tcheque et slovaque (pour une fois, c'est pareil) = muzika ou hudba, selon le contexte

 

Tchèque: hudba

 

Thai : ดนตรี (prononcer "don dri").

 

Ukrainien: музика

 

 

---

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #musico, #musik, #muziko, #prononc, #музыка

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

Anglais : music

Espagnol : música

Occitan : musica (prononcé musico)

italien, ce serait Musica

Allemand, ce serait Musik

Les Napolitains (Italien de Naples) Museca.

Polonais, ce serait Muzyka Portugais: música Slovène: muzika/ glasba

En thai : ดนตรี (prononcer "don dri").

en roumain : muzicã (se prononce mouziquã

en Romani (langue des Tsiganes) : basreben

Latinus, Musica

en croate: glazba

En grec : μουσική

Russe: музыка (à prononcer muzika, l'accent étant sur le u)

En finnois, musiikki.

Estonien: muusika

Same du nord (lapon): musihkka

Hongrois: zene

Polonais: muzyka (je confirme ce qui a été écrit plus haut)

Norvégien: musikk

Suédois: musik

Danois: musik

Afrikaans: musiek

Néerlandais: muziek

Italien: musica

Tagalog: músika, tugtugin

Tchèque: hudba Ukrainien: музика

Hébreu: מוסיקה

Lituanien: muzika

en albanais c est Muzika musique

en hindi>sangeet = (prononcer "sanguiit" avec un i long)

en corse, c'est comme en russe, italien, ukrainien etc... musica (accent tonique sur le u, qu'on pronoce "ou")

En espagnol : música

En Maya Yucateco : paax (prononc. pash)

En arabe: Moussiiqa

en breton : sonerez ou musik, avec l'accent respectivement sur "ne" et "mu". Le u se prononce "u" et le z "s"

En turc: Musique s'écrit müzik

En irlandais, ceol (pron. kyòl)

En gaélique d'Ecosse, ceòl (idem)

En manx, kiaull (idem)

En cornique, menestrowthy, musyk, ylow

En gallois, cerddoriaeth

En bulgare : музика [mouzika]

en lituanien ca va etre "muzika"

En esperanto : muziko, accent sur le i et u se prononce ou.

en roumain, iubito

Sardu: musica

Mousiki en grec

musica en italien

En islandais: hljómleikar, tónlist.

en chinois : (yin1 yue4)

en coréen : (eumak)

En Basque : musika.

En Vietnamien : nhạc

En japonais on dit (ongaku) ça se prononce /ongakou/, mais "on" n'est pas nasale. "Chanson" c'est (uta) /outa

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #accent, #italien, #musico, #muziko, #prononc

Repost0