Publié le 5 Avril 2019
latin
Publié le 5 Avril 2019
Publié le 13 Septembre 2012
Publié le 13 Septembre 2012
Ces pages s'adressent particulièrement aux latinistes débutants qui souhaitent lire une présentation synthétique de quelques aspects de la grammaire latine. En aucun cas cette page ne peut supplanter les cours de latin si vous êtes scolarisé(e).
Clic sur l'image pour accéder au site
Publié le 13 Septembre 2012
CROATIAN: ruža [rúzha] zh like J in French
SPANISH: rosa
PORTUGUESE: rosa
ITALIAN: rosa
GERMAN: die Rose
CZECH: růže
Neapolitan : Rosa
Piemontese : Reuza
Esperanto : Rozo
Romanian : Roză
slovak : ruža [rooja]
romanian : trandafir [trend-a-fear
Swedish: ros
Danish: rose
Norwegian: rose
Icelandic: rós
Modern Greek: (το) τριαντάφυλλο, (το) ρόδο (read: to tryandáfilo, to ródho)
Scottish Gaelic: ròs.
Tamil : urôdjâpû
Basque : Arrosa
Vietnamese : (Hoa) hồng [hoa is used before flowers names]
Japanese : (bara no hana)
Chinese : (mei2 gui1) / (qiang2 wei2)
Hebrew : וֶֽרֶד (vered)
Arabic : وَرْدَة (warda)
En breton : rozenn
En quechua et aymara : rusa
Finnish: ruusu
Estonian: roos
Polish: róża
Russian: роза
Turkish: gül
Indian (Sanskrit??): gulaab
Swahili: ablah (?)
Cornish: bryluen (?)
Persian: gol
Khmer: kolab (?)
Dutch: roos
Low German: Ros
Portuguese: rosa
In Hindi gulaabii
the flower gulaab kaa phûl
Latin : rosa
rosa, rosa, rosam, rosae, rosae, rosa, rosae, rosae, rosas, rosarum, rosis, rosis ! La première chose qu'on apprend en latin, enfin qu'on apprenait autrefois, y compris en chanson (cf. J. Brel).
("rosa" is the well-known example in latin grammars for the first declension. Students learnt it ahead as a song - but the order of cases does be quite different in english and american use).
Grec ancien/ancient Greek : το ροδον
esperanto : rozo
Bulgarian: Роза (roza)
/image%2F0650892%2F20250129%2Fob_756ff6_ezgif-36d06c8720607.gif)













