langue

Publié le 13 Septembre 2012

en croate: konj, konjić, poni

 

 

 

Haida [langue d'Amérique du nord, ici, le dialecte de Kasaan (Hydaburg)] (cheval ou poney) = gyuudáang

 

 

 

Tlingit [langue d'Amérique du nord] : (cheval) = gawdáan / (poney) = gawdáan yádi

 

Iñupiaq : (cheval) = tuttuqpak (litt : un gros caribou) / (poney) = natmakti (ou nanmakti)

 

Abenaki [langue d'Amérique du nord] (cheval) = Ases, Ahaso

 

 

 

Albanais (cheval) = kalë

 

 

 

Danois: (cheval) = hest

 

 

 

Maltais (poney ou cheval nain) : poni

 

(cheval) : ziemel (prononcez dzimèl ou zimèl (Je ne suis pas du tout sûr, en tout cas, on prononce à l'anglaise : zea'mel)

 

 

 

en latin

 

cheval : equus, i ou caballus, i

 

petit cheval : equuleus, i ; cabellio, -onis

 

poney : [inconnu des Romains]

 

 

 

en grec ancien

 

cheval : ο ίππος (esprit rude ")" sur le i) [o hippos]

 

petit cheval : ο ιππισκός [hippiskos]

 

poney : [inconnu des Grecs]

 

 

 

en Allemand

 

cheval : das Pferd

 

petit cheval : ein kleines Pferd, ein Pferdchen (?)

 

poney : das Pony

 

 

 

en schwyzertütsch

 

 

 

cheval : s Ross

 

petit cheval : s Rössli

 

poney : s Pony (?)

 

 

 

en espéranto

 

cheval : cxevalo

 

petit cheval : cxevaleto

 

poney : poneo

 

 

 

En hongrois:

 

ló (lov- avant voyelle: p.ex. pluriel lovak) = cheval

 

(ou en plus précis: mén = étalon, kanca = jument)

 

lovacska = petit cheval

 

csikó = poulain

 

póni(ló) = poney

 

"Lóra csikós, lóra, nem a csárda felé!

 

Elszaladt a ménes Lengyelország felé."

 

= À cheval, le gardien, à cheval, pas vers l'auberge! Le troupeau s'est enfui vers la Pologne.

 

 

 

en danois

 

cheval : hest

 

petit cheval : lille hest

 

poney : pony

 

 

 

en suedois

 

cheval : häst

 

petit cheval : liten häst

 

poney : ponny

 

 

 

en roumain

 

cheval : cal

 

petit cheval : căluţ

 

poney : ponei

 

 

 

portugais

 

cheval = cavalo

 

tit cheval = cavalinho

 

poney = poney

 

 

 

En Basque : (entre crochets la prononciation)

 

Cheval = zaldi [saldi]

 

Petit cheval = zalditxo [salditcho]

 

Poney = poney [poney]

 

Mais... il existe un autre mot : pottoka. [potyoka]

 

Ce terme désigne une race de cheval (de petite taille) n'existant qu'au Pays Basque.

 

 

 

cheval / petit cheval / poney

 

- tchèque : kun / konik / ponik [kougne / kognik / pognik]

 

 

 

- slovaque : kôn / konik / ponik [kou-ogn / ... / ... ]

 

 

 

En gallois:

 

cheval: ceffyl

 

étalon: march

 

poney: merlyn (rien à voir avec merlin l'enchanteur)

 

poulain: ebol

 

jument: caseg[/b]

 

 

 

"Cheval" dans "mes" langues:

 

Finnois: hevonen

 

 

 

Estonien: hobune

 

 

 

Same du nord (lapon): heasta

 

 

 

Polonais: koń

 

 

 

cheval :

 

en Tamoul koudiraï

 

 

 

en Hindi ghoraa

 

 

 

En néerlandais : (het) paard

 

 

 

En turc : at

 

 

 

En anglais : horse (My kingdom for a horse !)

 

 

 

En allemand : Pferd

 

 

 

En espagnol : caballo

 

 

 

En arabe (d'après ectaco) :
حصان

 

فرس

 

حصان خشبي

 

فرسان

 

En arabe (d'après dictionnaire Mounged) :

 

حٍصان جأحٌمٍنة (himab jahoumina ?)

 

فًرًس (faras ?)

 

 

 

Poney

 

en néerlandais : pony

 

 

 

En grec : άλογο = alogo= cheval

 

Poney= πόνεϋ = ponéï

 

 

 

en Russe

 

cheval = лошадь, конь

 

petit cheval = лошадка

 

poney = пони

 

 

 

en Letton

 

cheval = zirgs

 

petit cheval = zirdziņš

 

poney = ponijs

 

 

 

en Ojibwe

 

cheval = bebezhigooganzhii

 

petit cheval = bebezhigooganzhiins

 

 

 

en Cree

 

cheval = mistatim

 

 

 

l'italien encore...

 

Donc
cheval: cavallo sing: un cavallo plur: due cavalli

 

petit cheval: cavallino plur: due cavallini

 

poney: pony mot invariable: un pony, due pony

 

 

 

Poney:

 

irlandais : ponaí, capaillín

 

breton: ponè ? jao bihan? avant en Bretagne, y en avait pas...

 

 

 

cheval:

 

irlandais: beathach, capall, each...

 

breton: jao (pluriel ronsed)

 

poulain:
irl: searrach

 

breton: hebel

 

jument:

 

irl: capall, láir

 

 

 

breton: kazeg

 

 

 

en sanscrit:

 

cheval

 

- ashva. nominatif = - ashvaH. (le H est une aspiration, et ce s'apelle visarga).

 

petit cheval

 

- ashvaka. nominatif = - ashvakaH.

 

 

 

arabe: hsān

 

 

---


Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit



Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #cheval, #langue, #petit, #poney, #pony

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

en japonais : (yuki)

 

 

 

en coréen : (nun)

 

 

 

en chinois: (xue3)

 

 

 

En italien La neve

 

 

 

En napolitain La neva

 

 

 

En piémontais La fiòca

 

 

 

Espagnol - NIEVE

 

 

 

Catalan - NEU

 

 

 

Français - NEIGE

 

 

 

Italien - NEVE

 

 

 

Portugais - NEVE

 

 

 

Anglais - SNOW

 

 

 

Allemand - SCHNEE

 

 

 

Polonais - SNIEG

 

 

 

Russe - СНЕГ (SNIEG)

 

 

 

Occitan : neù

 

 

 

néerlandais : SNEEUW

 

 

 

En arabe : thalj

 

 

 

en Hindi: him (comme Himalaya = le séjour des neiges)

 

 

 

en bengali (parlé par 200 millions de personnes au Bangladesh et au bengale occidental région de Calcutta en Inde du Nord-Est) bawrof

 

 

 

en kannada (langue du sud-ouest de l'Inde): hima

 

 

 

en konkani (parlé à Goa et par les émigrés indiens à Bahreïn): Gel (prononcé guél)

 

 

 

en punjabi (langue parlé par 40 ou 50 millions de sikhs dans le Nord-ouest de l'Inde et dans la région de Lahore au Pakistan) him (oui, pas original...)

 

 

 

en sanskrit (le latin du Hindi): hima (qui veut dire aussi hiver, froid)

 

 

 

En Tamoul (Tamil) on peut trouver les mots suivants pour signifier neige PaNi, Ouraïndamajaï, voire, Imam (a court)

 

(En hindoustani : him ou barf (qui veulent aussi dire glace))

 

 

 

en breton : erc'h

 

en danois : sne

 

 

 

latin : nix, nivis (féminin)

 

 

 

grec ancien : νιφάς, νιφάδος (niphas, génitif niphados, féminin) ou νιφετός, ού (niphetos, génitif niphetou, masculin).

 

Ces trois mots sont issus de la même racine indo-européenne *(s)nighw qui donne Schnee, snow, sneig, sneg, etc.

 

 

 

en grec, on a aussi χιών, χιόνος (khiôn, gén. khionos) qui est apparenté au sanscrit hima que signalait Daraxt. De même que le mot latin "hiems" qui signifie "hiver".

 

 

 

grec moderne. Cependant l'accent est sur le o, cela donne donc το χιόνι.

 

 

 

espéranto : negxo

 

 

 

en hongrois: hó

 

 

 

en croate: snijeg

 

 

 

Finnois + estonien + carélien + vepse: lumi

 

 

 

Same (lapon): muohta

 

 

 

Mordve moksha: лов

 

 

 

Polonais (rectification): śnieg

 

 

 

Suédois: snö

 

 

 

Mongol = tsassi

 

 

 

en Cinghalais (du sri Lanka, pays au sud de l'Inde): neige = hima

 

 

 

Napolitain néva

 

Les accents pour le dialecte napolitain ne sont qu'une forme pour distinguer les accents toniques de la langue italienne traditionnelle. La lettre finale se trouve en intermédiaire entre un A et un E italien. Piemontais  - fioca

 

 

 

Arabe ثَلْج

 

 

 

en thai on dit... hima   หิมะ

 

 

 

En Basque : Elur

 

 

 

En Hébreu : שֶׁלֶג (sheleg)

 

 

 

En Viêtnamien : tuyết

 

 

 

En Japonais : (yuki)

 

 

 

En Chinois : (xue3 / syut3 en Cantonais)

 

 

 

en alsacien, neige se dit : SCHNEE (comme en allemand)

 

 

 

en quechua (Argentine), neige = qasa.

 

 

 

Türkçede: Kar Ce qui est surprenant, c'est que "kara", phonétiquement proche, signifie...noir.

 

 

 

Irlandais = sneachta

 

 

 

Gaélique d'Ecosse = sneachda

 

 

 

Manx = sniaghtey

 

 

 

Gallois = eira

 

 

 

Cornique = ergh

 

 

 

En bulgare : сняг [snyak]

 

 

 

En Slovene: SNEG

 

 

 

en romani, langue des tziganes : neige = jiv (yiv)

 

 

 

tcheque = snih [sniikh]

 

 

 

slovaque = sneh [sniekh]

 

 

 

roumain = zapada [zeupadeu]

 

 

 

Norvegien: snø

 

 

 

Islandais: snjór

 

 

 

Letton: sniegs

 

 

 

le danois SNE: [sné]= la neige et le verbe neiger aussi. Det sner= il neige

 

 

 

en ukrainien : сніг

 

 

Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #him, #italien, #langue, #neige, #neve

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

en japonais : (yuki)

 

 

 

en coréen : (nun)

 

 

 

en chinois: (xue3)

 

 

 

En italien La neve

 

 

 

En napolitain La neva

 

 

 

En piémontais La fiòca

 

 

 

Espagnol - NIEVE

 

 

 

Catalan - NEU

 

 

 

Français - NEIGE

 

 

 

Italien - NEVE

 

 

 

Portugais - NEVE

 

 

 

Anglais - SNOW

 

 

 

Allemand - SCHNEE

 

 

 

Polonais - SNIEG

 

 

 

Russe - СНЕГ (SNIEG)

 

 

 

Occitan : neù

 

 

 

néerlandais : SNEEUW

 

 

 

En arabe : thalj

 

 

 

en Hindi: him (comme Himalaya = le séjour des neiges)

 

 

 

en bengali (parlé par 200 millions de personnes au Bangladesh et au bengale occidental région de Calcutta en Inde du Nord-Est) bawrof

 

 

 

en kannada (langue du sud-ouest de l'Inde): hima

 

 

 

en konkani (parlé à Goa et par les émigrés indiens à Bahreïn): Gel (prononcé guél)

 

 

 

en punjabi (langue parlé par 40 ou 50 millions de sikhs dans le Nord-ouest de l'Inde et dans la région de Lahore au Pakistan) him (oui, pas original...)

 

 

 

en sanskrit (le latin du Hindi): hima (qui veut dire aussi hiver, froid)

 

 

 

En Tamoul (Tamil) on peut trouver les mots suivants pour signifier neige PaNi, Ouraïndamajaï, voire, Imam (a court)

 

(En hindoustani : him ou barf (qui veulent aussi dire glace))

 

 

 

en breton : erc'h

 

en danois : sne

 

 

 

latin : nix, nivis (féminin)

 

 

 

grec ancien : νιφάς, νιφάδος (niphas, génitif niphados, féminin) ou νιφετός, ού (niphetos, génitif niphetou, masculin).

 

Ces trois mots sont issus de la même racine indo-européenne *(s)nighw qui donne Schnee, snow, sneig, sneg, etc.

 

 

 

en grec, on a aussi χιών, χιόνος (khiôn, gén. khionos) qui est apparenté au sanscrit hima que signalait Daraxt. De même que le mot latin "hiems" qui signifie "hiver".

 

 

 

grec moderne. Cependant l'accent est sur le o, cela donne donc το χιόνι.

 

 

 

espéranto : negxo

 

 

 

en hongrois: hó

 

 

 

en croate: snijeg

 

 

 

Finnois + estonien + carélien + vepse: lumi

 

 

 

Same (lapon): muohta

 

 

 

Mordve moksha: лов

 

 

 

Polonais (rectification): śnieg

 

 

 

Suédois: snö

 

 

 

Mongol = tsassi

 

 

 

en Cinghalais (du sri Lanka, pays au sud de l'Inde): neige = hima

 

 

 

Napolitain néva

 

Les accents pour le dialecte napolitain ne sont qu'une forme pour distinguer les accents toniques de la langue italienne traditionnelle. La lettre finale se trouve en intermédiaire entre un A et un E italien. Piemontais  - fioca

 

 

 

Arabe ثَلْج

 

 

 

en thai on dit... hima   หิมะ

 

 

 

En Basque : Elur

 

 

 

En Hébreu : שֶׁלֶג (sheleg)

 

 

 

En Viêtnamien : tuyết

 

 

 

En Japonais : (yuki)

 

 

 

En Chinois : (xue3 / syut3 en Cantonais)

 

 

 

en alsacien, neige se dit : SCHNEE (comme en allemand)

 

 

 

en quechua (Argentine), neige = qasa.

 

 

 

Türkçede: Kar Ce qui est surprenant, c'est que "kara", phonétiquement proche, signifie...noir.

 

 

 

Irlandais = sneachta

 

 

 

Gaélique d'Ecosse = sneachda

 

 

 

Manx = sniaghtey

 

 

 

Gallois = eira

 

 

 

Cornique = ergh

 

 

 

En bulgare : сняг [snyak]

 

 

 

En Slovene: SNEG

 

 

 

en romani, langue des tziganes : neige = jiv (yiv)

 

 

 

tcheque = snih [sniikh]

 

 

 

slovaque = sneh [sniekh]

 

 

 

roumain = zapada [zeupadeu]

 

 

 

Norvegien: snø

 

 

 

Islandais: snjór

 

 

 

Letton: sniegs

 

 

 

le danois SNE: [sné]= la neige et le verbe neiger aussi. Det sner= il neige

 

 

 

en ukrainien : сніг

 

 

Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #him, #italien, #langue, #neige, #neve

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

en japonais : (yuki)

 

 

 

en coréen : (nun)

 

 

 

en chinois: (xue3)

 

 

 

En italien La neve

 

 

 

En napolitain La neva

 

 

 

En piémontais La fiòca

 

 

 

Espagnol - NIEVE

 

 

 

Catalan - NEU

 

 

 

Français - NEIGE

 

 

 

Italien - NEVE

 

 

 

Portugais - NEVE

 

 

 

Anglais - SNOW

 

 

 

Allemand - SCHNEE

 

 

 

Polonais - SNIEG

 

 

 

Russe - СНЕГ (SNIEG)

 

 

 

Occitan : neù

 

 

 

néerlandais : SNEEUW

 

 

 

En arabe : thalj

 

 

 

en Hindi: him (comme Himalaya = le séjour des neiges)

 

 

 

en bengali (parlé par 200 millions de personnes au Bangladesh et au bengale occidental région de Calcutta en Inde du Nord-Est) bawrof

 

 

 

en kannada (langue du sud-ouest de l'Inde): hima

 

 

 

en konkani (parlé à Goa et par les émigrés indiens à Bahreïn): Gel (prononcé guél)

 

 

 

en punjabi (langue parlé par 40 ou 50 millions de sikhs dans le Nord-ouest de l'Inde et dans la région de Lahore au Pakistan) him (oui, pas original...)

 

 

 

en sanskrit (le latin du Hindi): hima (qui veut dire aussi hiver, froid)

 

 

 

En Tamoul (Tamil) on peut trouver les mots suivants pour signifier neige PaNi, Ouraïndamajaï, voire, Imam (a court)

 

(En hindoustani : him ou barf (qui veulent aussi dire glace))

 

 

 

en breton : erc'h

 

en danois : sne

 

 

 

latin : nix, nivis (féminin)

 

 

 

grec ancien : νιφάς, νιφάδος (niphas, génitif niphados, féminin) ou νιφετός, ού (niphetos, génitif niphetou, masculin).

 

Ces trois mots sont issus de la même racine indo-européenne *(s)nighw qui donne Schnee, snow, sneig, sneg, etc.

 

 

 

en grec, on a aussi χιών, χιόνος (khiôn, gén. khionos) qui est apparenté au sanscrit hima que signalait Daraxt. De même que le mot latin "hiems" qui signifie "hiver".

 

 

 

grec moderne. Cependant l'accent est sur le o, cela donne donc το χιόνι.

 

 

 

espéranto : negxo

 

 

 

en hongrois: hó

 

 

 

en croate: snijeg

 

 

 

Finnois + estonien + carélien + vepse: lumi

 

 

 

Same (lapon): muohta

 

 

 

Mordve moksha: лов

 

 

 

Polonais (rectification): śnieg

 

 

 

Suédois: snö

 

 

 

Mongol = tsassi

 

 

 

en Cinghalais (du sri Lanka, pays au sud de l'Inde): neige = hima

 

 

 

Napolitain néva

 

Les accents pour le dialecte napolitain ne sont qu'une forme pour distinguer les accents toniques de la langue italienne traditionnelle. La lettre finale se trouve en intermédiaire entre un A et un E italien. Piemontais  - fioca

 

 

 

Arabe ثَلْج

 

 

 

en thai on dit... hima   หิมะ

 

 

 

En Basque : Elur

 

 

 

En Hébreu : שֶׁלֶג (sheleg)

 

 

 

En Viêtnamien : tuyết

 

 

 

En Japonais : (yuki)

 

 

 

En Chinois : (xue3 / syut3 en Cantonais)

 

 

 

en alsacien, neige se dit : SCHNEE (comme en allemand)

 

 

 

en quechua (Argentine), neige = qasa.

 

 

 

Türkçede: Kar Ce qui est surprenant, c'est que "kara", phonétiquement proche, signifie...noir.

 

 

 

Irlandais = sneachta

 

 

 

Gaélique d'Ecosse = sneachda

 

 

 

Manx = sniaghtey

 

 

 

Gallois = eira

 

 

 

Cornique = ergh

 

 

 

En bulgare : сняг [snyak]

 

 

 

En Slovene: SNEG

 

 

 

en romani, langue des tziganes : neige = jiv (yiv)

 

 

 

tcheque = snih [sniikh]

 

 

 

slovaque = sneh [sniekh]

 

 

 

roumain = zapada [zeupadeu]

 

 

 

Norvegien: snø

 

 

 

Islandais: snjór

 

 

 

Letton: sniegs

 

 

 

le danois SNE: [sné]= la neige et le verbe neiger aussi. Det sner= il neige

 

 

 

en ukrainien : сніг

 

 

Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #him, #italien, #langue, #neige, #neve

Repost0

Publié le 13 Septembre 2012

en japonais : (yuki)

 

 

 

en coréen : (nun)

 

 

 

en chinois: (xue3)

 

 

 

En italien La neve

 

 

 

En napolitain La neva

 

 

 

En piémontais La fiòca

 

 

 

Espagnol - NIEVE

 

 

 

Catalan - NEU

 

 

 

Français - NEIGE

 

 

 

Italien - NEVE

 

 

 

Portugais - NEVE

 

 

 

Anglais - SNOW

 

 

 

Allemand - SCHNEE

 

 

 

Polonais - SNIEG

 

 

 

Russe - СНЕГ (SNIEG)

 

 

 

Occitan : neù

 

 

 

néerlandais : SNEEUW

 

 

 

En arabe : thalj

 

 

 

en Hindi: him (comme Himalaya = le séjour des neiges)

 

 

 

en bengali (parlé par 200 millions de personnes au Bangladesh et au bengale occidental région de Calcutta en Inde du Nord-Est) bawrof

 

 

 

en kannada (langue du sud-ouest de l'Inde): hima

 

 

 

en konkani (parlé à Goa et par les émigrés indiens à Bahreïn): Gel (prononcé guél)

 

 

 

en punjabi (langue parlé par 40 ou 50 millions de sikhs dans le Nord-ouest de l'Inde et dans la région de Lahore au Pakistan) him (oui, pas original...)

 

 

 

en sanskrit (le latin du Hindi): hima (qui veut dire aussi hiver, froid)

 

 

 

En Tamoul (Tamil) on peut trouver les mots suivants pour signifier neige PaNi, Ouraïndamajaï, voire, Imam (a court)

 

(En hindoustani : him ou barf (qui veulent aussi dire glace))

 

 

 

en breton : erc'h

 

en danois : sne

 

 

 

latin : nix, nivis (féminin)

 

 

 

grec ancien : νιφάς, νιφάδος (niphas, génitif niphados, féminin) ou νιφετός, ού (niphetos, génitif niphetou, masculin).

 

Ces trois mots sont issus de la même racine indo-européenne *(s)nighw qui donne Schnee, snow, sneig, sneg, etc.

 

 

 

en grec, on a aussi χιών, χιόνος (khiôn, gén. khionos) qui est apparenté au sanscrit hima que signalait Daraxt. De même que le mot latin "hiems" qui signifie "hiver".

 

 

 

grec moderne. Cependant l'accent est sur le o, cela donne donc το χιόνι.

 

 

 

espéranto : negxo

 

 

 

en hongrois: hó

 

 

 

en croate: snijeg

 

 

 

Finnois + estonien + carélien + vepse: lumi

 

 

 

Same (lapon): muohta

 

 

 

Mordve moksha: лов

 

 

 

Polonais (rectification): śnieg

 

 

 

Suédois: snö

 

 

 

Mongol = tsassi

 

 

 

en Cinghalais (du sri Lanka, pays au sud de l'Inde): neige = hima

 

 

 

Napolitain néva

 

Les accents pour le dialecte napolitain ne sont qu'une forme pour distinguer les accents toniques de la langue italienne traditionnelle. La lettre finale se trouve en intermédiaire entre un A et un E italien. Piemontais  - fioca

 

 

 

Arabe ثَلْج

 

 

 

en thai on dit... hima   หิมะ

 

 

 

En Basque : Elur

 

 

 

En Hébreu : שֶׁלֶג (sheleg)

 

 

 

En Viêtnamien : tuyết

 

 

 

En Japonais : (yuki)

 

 

 

En Chinois : (xue3 / syut3 en Cantonais)

 

 

 

en alsacien, neige se dit : SCHNEE (comme en allemand)

 

 

 

en quechua (Argentine), neige = qasa.

 

 

 

Türkçede: Kar Ce qui est surprenant, c'est que "kara", phonétiquement proche, signifie...noir.

 

 

 

Irlandais = sneachta

 

 

 

Gaélique d'Ecosse = sneachda

 

 

 

Manx = sniaghtey

 

 

 

Gallois = eira

 

 

 

Cornique = ergh

 

 

 

En bulgare : сняг [snyak]

 

 

 

En Slovene: SNEG

 

 

 

en romani, langue des tziganes : neige = jiv (yiv)

 

 

 

tcheque = snih [sniikh]

 

 

 

slovaque = sneh [sniekh]

 

 

 

roumain = zapada [zeupadeu]

 

 

 

Norvegien: snø

 

 

 

Islandais: snjór

 

 

 

Letton: sniegs

 

 

 

le danois SNE: [sné]= la neige et le verbe neiger aussi. Det sner= il neige

 

 

 

en ukrainien : сніг

 

 

Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #him, #italien, #langue, #neige, #neve

Repost0