our

Publié le 13 Septembre 2012

Finnois: karhu

 

Estonian: karu

 

Same du Nord (lapon): guovža

 

Polonais: niedźwiedź

 

Russe: медведь

 

Suédois: björn

 

Danois + Norvégien: bjørn

 

En espagnol : oso

 

En Basque : hartz

 

En Castillan : oso

 

En Portugais : urso

 

En Italien : orso

 

En Allemand : Bär

 

En Néerlandais : beer

 

En Tchèque : medvěd

 

En Viêtnamien : (con) gấu

 

En Japonais : (kuma)

 

En Chinois : (xíong)

 

En Hébreu : דב (dov)

 

En Arabe : دُبّ (dubb)

 

en croate: medvjed

 

en hongrois: medve

 

Aymara : jukumari

 

Quechua Ayacucho (Pérou) : ukumari

Quechua de Cuzco (Pérou) : ukumari, hukumari, ukuku

Quechua Bolivien : jukumari, ukumari, ukuku

Guaraní : jaguaretevusu

 

 


 

Abenaki Penobscot : awasos

 

Cheyenne : náhkohe

 

Mohawk : ohkwari'

 

Naskapi : chisaayaakw

 

Ojibwe : makwa (-g)

 

en bulgare :мечка

[mètchka] A ce sujet, un proverbe bulgare très connu quand on veut se donner du courage :

мечка страх, мен не страх

[mètchka strah, mèn nè strah] où "j" = jota espagnole

litt. : ours peur, moi pas peur

soit : "l'ours en a peur mais pas moi"

 

Romanian: urs / ursoaică (the male / the female). If the sex of the bear is irrelevant, than you use the masculine (urs).

 

Modern Greek: η αρκούδα (i arkudha) (feminine).

 

portugais urso

ca se prononce ourssou, en roulant le r et en mettant l'accent tonique sur la première syllabe

 

en latin : ursus, i m (l'ours)

ursa, ae f (l'ourse)

en grec ancien

o/n άρκτος, ου [arktos] : même mot pour les deux sexes, mais l'article est différent

(d'où "l'arctique", terre nordique, donc proche de la Grande Ourse, et l'antarctique, de l'autre côté).

 

en sanscrit (transcription)

RkçaH

 

en schwyzertüütsch

de Bäär

 

en espéranto

l'urso : l'ours

l'ursino l'ourse

 

En thai : หมี (mii)

 

En gallois ours donne arth (et leur nounours s'appelle Tedi Bêr)

 

En napolitain

Urzo (Our-tso)

 

En marathi {avarala}

 

En maltais : Ors

 

En Morbihan, ours se dit ours pluriel oursed.

 

En irlandais, on dit béar, emprunt à l'anglais. L'ancien mot est art.

 

En gaélique d'Ecosse, math-ghamhainn.

 

makwa - bear

 

makwag – bears

 

Icelandic - exactly like in Swedish: Björn

 

En alsacien de diverses régions : bär / bâr / bäer

Diminutif, ourson, petit ours ou nounours :

bärele / bârela / bârala / bäerele

 

---

Voir les commentaires

Rédigé par orange8454

Publié dans #bear, #bjorn, #our, #peur, #ukumari

Repost0