• Afrikaans: musiek

     

    Albanais c est Muzika

     

    Allemand, ce serait Musik

     

    Anglais : music

     

    Arabe: Moussiiqa

     

    Breton : sonnerez ou musik - En breton (pas la même région que Maiwenn), sonerezh (pron. son-neu-rèH, avec accent tonique sur la dernière syllabe) ou musik (pron. müzik, accent tonique aussi sur la dernière syllabe).

     

    Bulgare : музика [mouzika]

     

    Chinois : (yin1 yue4)

     

    Coréen : (eumak)

     

    Cornique, menestrowthy, musyk, ylow

     

    Croate: glazba

     

    Danois: musik

     

    Espagnol : música

     

    Esperanto : muziko,

     

    Estonien: muusika

     

    Finnois, musiikki.

     

    Gaélique d'Ecosse, ceòl (idem)

     

    Gallois, cerddoriaeth

     

    Grec : μουσική

     

    Hébreu: מוסיקה

     

    Hindi>sangeet

     

    Hongrois: zene

     

    Irlandais, ceol (pron. kyòl)

     

    Islandais: hljómleikar, tónlist.

     

    Italien : musica

     

    Lituanien: muzika

     

    Manx, kiaull (idem)

     

    Maya Yucateco : paax (prononc. pash)

     

    Mousiki en grec

     

    Néerlandais: muziek

     

    Occitan : musica (prononcé musico)

     

    Polonais: muzyka (je confirme ce qui a été écrit plus haut)
    Norvégien: musikk

     

    Portugais : música

     

    Romani (langue des Tsiganes) : basreben

     

    Roumain : muzicã

     

    Russe: музыка (à prononcer muzika, l'accent étant sur le u)

     

    Same du nord (lapon): musihkka

     

    Sardu: musica

     

    Slovène: muzika/ glasba

     

    Suédois: musik

     

    Tagalog: músika, tugtugin

     

    tcheque et slovaque (pour une fois, c'est pareil) = muzika ou hudba, selon le contexte

     

    Tchèque: hudba

     

    Thai : ดนตรี (prononcer "don dri").

     

    Ukrainien: музика

     

     

    ---

    votre commentaire
  • Allemand -> leben

     

    Amharique : menor

     

    Anglais : to Live

     

    Arabe : AICHE

     

    Aymara : jakaña
    Guarani : ikove

     

    Breton: beva' (Léon & Cornouaille), bewañ (Trégor), béùein (bas-vannetais), biùein (haut-vannetais). Irlandais: bheith beo (= être vivant), mairstean (= vivre, survivre)

     

    Carélien : elie

     

    Catalan viure

     

    Chinois : (cún)

     

    Coréen : (salda)

     

    Créole français : viv'

     

    Créole/Patois mauricien : viv

     

    Danois : leve

     

    Espagnol :vivir

     

    Esperanto : vivi

     

    Estonien : elada

     

    Fidjien : bula

     

    Finnois : elää

     

    Gaélique d'Ecosse: bhith beò (=être vivant), maireann beò (=rester vivant)

     

    Grec ancien : ζώω [zôo] (1 p.) ζην [zên] (inf.) ou βιόω [bioô] βιούν [bioun]

     

    Hébreu : חיה (h'ayya)

     

    Hindi - jina

     

    Hindi : Kabhi khushi kabhi gham : Que ce soit dans la joie comme dans la peine - Na judaa honge hum : Nous ne serons jamais séparés - Kabhi khushi kabhi gham : Que ce soit dans la joie comme dans la peine

     

    Hongrois : él(ni)

     

    Irlandais: bheith beo (= être vivant), mairstean (= vivre, survivre)

     

    Islandais : lifa

     

    Italien : vivere

     

    Japonais : kurasu

     

    Latin : vivo (1ère personne)*, vivere (infinitif)*

     

    Malais / indonésien : tingga

     

    Maya Yucateco : kuxtaj, kuxtal

     

    Mordve : moksha: эрямс (éryams)

     

    Napolitain : Campa

     

    Néerlandais, leven.

     

    Norvégien : leve

     

    Occitan languedocien : viure (prononcé "biouré")

     

    persan : zendégi gardan

     

    Polonais : żyć

     

    Portugais: viver

     

    Québécois : Vivre  Le R est assez sous-entendu donc on peut voir le mot Vivre mais qui ressemble assez au mot Vive, donc le R est peu prononcé.

     

    Quechua : kawsay

     

    Quichua (langue inca, variante équatorienne) vivre = KAUSAY

     

    Russe : жить (jit')

     

    Same (lapon) : eallit

     

    Sanscrit : jiva (i long), jivami (i et a long) = je vis

     

    Sardinian : Sardu-campidanesu: bivi - Sardu-logudoresu: bìvere

     

    Suédois: leva

     

    swahili : kuishi

     

    Tamoul Vaajoudal et dans le sens habiter : Tangoudal

     

    Tcheque = zit [jit' ; comme le mot "gîte"]
    Slovaque = zit [jiti], avec un T mouillé

     

    Tsigane : jiv (pron. : djiv ), mè jivav = je vis/ bèch- = s' asseoir, vivre quelque part.

     

    Turc : - vivre (exister)= yasamak (avec le s cédille sensé y figurer, cela se prononce "yashamak") - vivre (habiter) = oturmak (se prononce "otourmak" et signifie également "s'assoeoir"

     

    Vepse : elädä

     

    Vietnamien : sống

     

    Vietnamien : sông ( ton montant )

     

    Votique : elää

     

    Wallon : "viker" à Namur et Liège - vikî" à Charleroi

     

    Wolof : dund

     

     

    ---

    votre commentaire
  • Allemand : Respekt, Ehrfurcht

    Aymara : rispitu

    Basque : errespetua

    Basque, il y aquantité de mots pour respect : begirune, begiramen, errespetu, adei, adeitasun, lotsa, itzal.

    Breton: respect, douj, doujañs, bri (rëspët, douch, doujanss, bri)

    Chinois : respect = chong2 jing4 prononcer "tchong djinne", les chiffres indique quelle intonation donner aux mots.

    Cornique: revrons, bry (rèvronss, bri)

    Croate: poštovanje

    Danish: respekt/agtelse

    Espagnol : respeto

    Espéranto : Si l'on parle d'un respect fugitif : Ekrespekto - Si l'on parle d'un mauvais respect : Firespekto - Si l'on parle d'un respect raté : Misrespekto - Si l'on parle de l'action de montrer du respect : Respektado - Si l'on parle d'une phrase de respect : Respektaĵo - Si l'on parle de l'idée abstraite de respect : Respekteco - Si l'on parle d'un grand respect : Respektego - Si l'on parle d'un petit respect : Respekteto - Si l'on parle du respect en tant que philosophie : Respektismo - Si l'on ne veux pas préciser par rapport aux mots précédents : Respekto

    Estonien: lugupidamine, respekt

    Finnois: kunnioitus

    Gaélique d'Ecosse: urram, meas (ourreum, mèss)

    Gallois: parch (parKH)

    Grec "σεβασμός" (prononcé: "sévasmós")

    Greenlandic: ataqqinninneq/ataqqisaaneq

    Guarani : mboaje ou momorä

    Hongrois, trois mots : kímélés, tisztelet, respektus.

    Irlandais: meas (prononcer comme "masse")

    Italien : rispetto, ossequio

    Japonais : (sonkei) - sonchoo respecter= sonkei suru

    Kurde : hurmet - respect (turc)=saygi

    Manx: ammys, arrym, leigh (ammeuss, arreum, lîKH ?)

    Mongol : khündlèl.

    Mordve moksha: мялень ванома (mjalenj vanoma)

    Napolitain -  Rispetto (RISPET-TO)

    Néerlandais - aandacht, eerbied

    Occitan : respècte

    Polonais t: "szacunek"

    Portugais - respeito, deferência

    Québécois - Respect · Respa

    Quechua bolivien : yupaycha ou rispitu

    Quechua de Cuzco, argentin : yupaychay

    Roumain : respect

    Russe: уважение (uvazhenie)

    Same (lapon): gudnejahttin

    Sanscrit: mānah (respect) / bahumānah (considération).

    Sardinian : Sardu: arrespetu

    Serbe : poštovanje

    Serbo-croate - poštovanje

    Slovène : spoštovanje

    Suédois: respekt, aktning.

    Swahili: respect _ heshima

    Tcheque/slovaque = ucta [outsta]

    Thai : นับถึอ (prononcer "napteu").

    Tibétain : gus shaphas.

    Turc c'est saygi ou itibar mais saygi est plus courant.

     

    ---

    votre commentaire
  • Albanian : liri

    Arabe : hourriya

    Basque : Askatasun

    Breton : frankiz

    Bulgarian : свобода = svoboda [sfoboda]

    Catalan: llibertat

    Cornique : Rythsys

    croatian: sloboda

    Dutch: vrijheid

    English : freedom

    Erse : Saoirsa

    Espagnol : libertad

    Esperanto : libereco

    Estonian - vabadus

    Finnish: vapaus

    Finnois c'est (Didine

    French : liberté

    Gaelique d'Irlande liberté = SAOIRSE

    Gallois : rhyddid

    Géorgien : თისუფლება [tisouplèba]

    German: die Freiheit

    Grec : ελευθερία

    Hebrew: Finnish: vapaus

    Hindi: AzAdI

    Hungarian : szabadság

    Icelandic: frelsi, frjálsræði

    Irlandais : Saoirse

    Italian: libertà

    Kurde : AZADÎ

    Latin : libertas

    Latvian: brīvība

    Latvian: brīvība

    Lithuanian: laisvė

    Maltais : liberté > libertà [nom féminin] / libertés > libertijet [pluriel]

    Manx : Seyrsnis

    Mongol : эрх чoлoo 

    Norwegian: frihet

    Occitan : libertat

    Poitevin-Saintongeais : Librtai

    Polish : wolność, swoboda

    Polish: wolność, swoboda

    portugais: liberdade latin: libertas - portugais brésilien: liberdade

    Provençal, liberty = liberta

    Quechua : qispi kay, qispinqa

    Roumain : libertate

    Russian et Ukrainian: свобода

    Sanskrit mukt(ha)

    Sardinian :Sardu-campidanesu: libertadi - Sardu-logudoresu: libertade

    Slovak: sloboda, voľnosť

    Spanish: libertad

    Swedish: frihet

    Tamil  Souyaadeenam

    Thai: เสรีภาพ

    Turkish: özgürlük

     

    ---

    10 commentaires
  • Albanais, espoir se dit " shpresë"

    Allemand : hoffnung

    Allemand → Erwartung

    Anglais : hope

    Breton : esperañs

    Bulgare : надежда

    Cantonais : heimohng  - (en phonétique)

    Croate: nada

    Danois : håb

    Espagnol : esperanza

    Espéranto : espero

    Estonien : lootus

    Finnois : toivo

    Gaélique d'Ecosse : dòchas

    Gaélique d'Irlande : dóchas

    Gallois : gobaith

    Grec : elpída

    Grec : ελπίδα

    Hindi: aasha

    Hongroi s: remény

    Ilongo et Cebuano (Sud Philippines): paglaum

    Indonésien : harap

    Italien : speranza

    Japonais : kibô

    Latin : spes, spei (feminin)

    Malay: harapan

    Mandarin : xiwang

    Néerlandais : hoop

    Norvégien : håp

    Persan (Iranien), espoir se dit : omid, omidvâri

    Polonais : nadzieja

    Portugais : esperança

    Roumain : speranţă, nădejde

    Russe : надежда

    Same (lapon) : doaivu

    Slovaque : nádej

    Slovène aussi on dit "nada" ou "upanje"

    Suédois : hopp

    Swahili: tamaa, tamanio, matarajio

    Tamil: nacai, nalam

    Tchèque : naděje

    thai : ความ หวัง (prononcer "kwam wang").

    Turc : emel

    Ukrainien : надія

     

    ---

    6 commentaires
  • Allemand mein Liebe - Allemande : meine liebe

    Anglais : my love - my darling

    Arabe pour un homme: habbibi - pour une femme : habbiba

    Arménien Mon amour se dit Sireliss - Mon Ame = Hokiss (avec un H aspiré) - Ma vie = Kiankss -Mon soleil = Arévess - Mon ou ma chéri(e) = Anouchess - Mon ou ma douce = Kartseress  - Je t'aime = Sirum em kéz (en arménien oriental)

    Aymara : Munatajja!

    Basque unifié : Nire Maitea. - Formes dialectales : Ene Maitea, Nere Maitia.

    Basque : Euskaraz

    Breton: ma c'harantez, ma muiañ-karet, man gwellañ-karet, man douss...

    Catalan : el meu amor

    Catalan -> "amor meu" - chérie : "estimat" pour un homme, "estimada" pour une femme

    Cherokee : "amour" se dit soit tsi-lv-quo-di soit tsi-ge-yu-i

    Chinois : wôde aìrén

    Chinois simplifié : (wa-dah- tchi- naille -deuh)[/i]

    Cornique: ow heryas (masc.), ow heryades (fém.), ow huf-colon

    Créole: chéri(e) : doudou

    Croate: ljubavi moja

    Danish : min elskede

    Dialecte du Gipuzkoa : Nere Maitea

    Dialectes Laboudin-Souletain : Ene Maitia

    Espagnol, on dit aussi "amor mío".

    Finnois: rakkaani

    Gaélique d'Ecosse : mo ghaol

    Galicien : Meu amor

    Grec: Αγάπη μου = agapi mou

    Hébreu mon amour se dit! Ahouvi: si tu es une femme et que tu le dis à un homme - Ahouvati: si tu es un homme et que tu le dis à une femme

    Hindi littéraire : méré pyaar ou méré prémi. - Langue courante: jaanou

    Hongrois: szerelmem

    Indonésien : cintaku(mon amour) - sayangku (ma chérie)

    Irlandais : mo ghrá, mo rún, mo stór... (y a des dizaines de termes)

    Italien : amore mio

    Japonais itoshi

    Kurde (Kurmandji): à une femme: dilala min [dîlala mîn] à un homme: dilale min [dîlale mîn]

    Laos : khoy rak/hak thyao : je taime : rak/hak khoy : mon amour en aspirant les "h" et roulant les "r"...

    Malgache: malalako

    Manx : my ghraïh

    Néerlandais : Mijn liefde.

    Paraguayan Guarani : "che rohayhu" ou "che hayhu".

    Polonais : kochanie moje /koranie moye/ słoneczko /swonetchko/, littéralement: mon rayon de soleil

    Potugais , cela se dit : "MEO AMOR"   je t'aime   en portugais on dit : "eu amote"

    Provençal : moun amour

    Québécois Mon amoûr (mais le OU est un peu grave) - Mon tchôme (plus courant)

    Quechua : Munasqay!

    Roumain : dragostea mea

    Roumain : mon chéri : iubitule ma chérie : ... iubito

    Roumain bulgare on dit moja ljubov. - "piramni muro" (fem.) - "piramno muro" (masc.)

    Roumain : Draga mea si l'on veut s'adresser à une femme - Dragulmeu si l'on veut s'adresser à un homme.

    Roumain : iubita mea / dragostea mea


    Japonais : daisukina hito / itoshii (=chérie, plutot) - daisukina hito (personne adorée) - itoshii - itoshii signifie (être/personne) aimée - Pour dire mon amour les japonais disent "itoshii mono yo"

    Russe : moya lioubov

    Sardu-campidanesu : amori miu!

    Sardu-logudoresu : amore meu!

    Slovaque  Moja láska "Mon amour(e)"

    Tahitien : Tau here sa veut dire mon amour

    Tchèque : lásko / lasko moje

    Tchèque: miláček (m.), miláčka (f.)

    Thaï : ที่รัก

    Tsigane : miro pirno = mon fiancé - miri pirni = ma fiancée - miro kamadô = mon amour - miri kamadî = mon amour (f.) - miro kamlibén = mon amour - miri djibén = ma vie

    Turc on dit "aşkım" (prononcez achkeum) ou en arménien "hokiss"

    Urdu : "Mon amour"Mere mehboub (quand l'etre aime est du genre masculin) - Meri mehbouba (quand l'être aime est du genre feminin)

    Vietnamien : Anh yêu em (homme à femme) - Em yêu anh (Femme à homme)

    Wolof : sama hol

     

    ---

    24 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique