• Plus de 200 000 acronymes, sigles et abréviations.

     


     

    ICI

     

     

    ---------

     

     

     

     

     

     


    votre commentaire
  • Plus de 2000 mots et expressions d'argots.

     

    http://www.dictionnairedelazone.fr/images/logos/logo_site.png


    votre commentaire
  • espagnol : votemos

     

    hongrois: Szavazzunk

     

    polonais : głosujmy

     

    dutch/flemish (néerlandais): "laten we stemmen" (=votons) / "(een) stem" (= une vote)

    "Votons" en anglais ça serait "let's vote"

     

    Suede
    Vote = Rösta

     

    En japonais : 投票しましょう (touhyou shimashou)

     

    Coreen :
    투표합시다 (tupyo hapshida)

     

    Portugais: votemos.
    Sanscrit: prakalpayāma

     

    en breton : votomp


    votre commentaire
  • Japonais 太陽の家 - taiyô no ie.

     

    Anglais : House of the sun
    Italiano : la casa del sole
    Suomi : aurinkotalo

    en breton : ti an heol

    en danois : solens hus

    chinois : 太阳的家 (tàiyáng de jiā)

     

    coréen, 태양의 (tae-yang-eui jip)

     

    en russe : "дом солнца" (dom sontsa)

     

    espagnol : la casa del sol

    croate: kuća sunca

     

    suédois : solens hus (comme en danois)

    néerlandais : het huis van de zonne

    portugais a casa do sol

     

    finnois: aurinkotalo

     

    en Portugais: a casa do sol.
    en Sanscrit : सूर्यगृहः sūryagrhah.

     

    Finnois

    Tarkoittaa että aurinkotalo on väärä?

     

    Espéranto:

    La sundomo ou La domo de la suno

     

    en lituanien : saulés namai

     

    en estonien : päikse maja

     

    en turc: güneşin evi


    2 commentaires
  • JE T'AIME MON AMOUR
    ET JE SUIS HEUREUX(SE) QUAND TU ES PRES DE MOI
    RENTRE VITE
    TU ME MANQUES
    FAIS ATTENTION A TOI

     

    tcheque :

    miluji te lasko moje [milouyi tié lassko moyé]
    a jsem stastny/stastna kdyz jsi vedle me [a y-ssem schtiastni/schtiastna gdisch y-ssi védlé myé]
    vrat se brzo [vrati sé beurzo]
    chybis mi [khibisch mi]
    davej na sebe pozor [daaveille na sébé pozor]

    slovaque :

    lubim ta laska moja [lyubim tia laska moya]
    a som stastny/stastna ked si vedla mna [a ssom schtiastni/schtiastna kedi si védla meugnia]
    vrat sa rychlo [vrati sa rikhlo]
    chybas mi [khybasch mi]
    davaj na seba pozor [davaille na séba pozor]

    roumain :

    te iubesc, dragostea mea [té ioubesk dragostéa méa]
    si sint fericit/fericita cand iesti langa mine [schi seunt féritchit/féritchiteu keund iéschti leungheu miné]
    intoarce-te repede [euntoartché-té répédé]
    imi lipsesti [eumi lipsséschiti]
    ai grija de tine

     

    Espagnol : Te quiero, cielo y soy feliz cuando estás conmigo. Vuelve deprisa, te echo de menos. Cuídate.

     

    Breton du Morbihan
    M'ho kara, ma c'harantez
    ha laouen 'vesan pa veset e-tal din
    dàet en-dro fonnapl
    hiraezh 'meus deoc'h
    bezet fur

    > Irlandais
    Tá grá agam duit, a stór,
    agus tá mé sona agus tú le mo thaobh
    pill chugam go gasta
    is mór a chronaím thú
    bí slán

    > Gaélique d'Ecosse
    tha gaol agam ort, a rùin
    agus tha mi sunndach 's tu ri mo thaobh
    till thugam gu luath
    's fhada leam bhuam thu
    bì slàn

     

     

    hongrois: [ò = o très ouvert, début des mots accentué]

    szeretlek szerelmem [sèrètlèk sèrèlmèm]
    és boldog vagyok, ha mellettem vagy [ééch boldog vòdyok hò mèl-lètt-tèm vòdye]
    gyere vissza hamar! [dyèrè viss-sò hòmòr]
    hiányzol [hi-aagne-zol]
    vigyázz magadra! [vidyaaz mògòdrò]

     

    EN CATALAN :
    JE T'AIME MON AMOUR = t'estimo amor
    ET JE SUIS HEUREUX(SE) QUAND TU ES PRES DE MOI = i estic feliç quan estàs a prop de mi

    ou i estic feliç quan estàs al meu costat
    RENTRE VITE = torna de pressa
    TU ME MANQUES = et trobo a faltar
    FAIS ATTENTION A TOI = cuida't

     

    en turc.

    * Aşkım, seni seviyorum. [Ashkeum, séni séviyoroum] = Mon amour, je t'aime.

    * Benimle kaldığın zaman, multuyum.
    [Bénimlé kaldeuun zaman, moultouyoum] = Quand tu demeures près de moi, je suis heureux(se).


    * Çabuk dön. [Tchabouk deun] = Reviens vite.

    * Seni özledim. [Séni euzlédim] = Tu me manques.

    * Dikkat et! [Dikkat et] = Fais attention (à toi).

     

     

    danois :

    Jeg elsker dig min skat.
    Og jeg er glad, når du er ved mig
    Kom snart tilbage
    Jeg savner dig
    Ha' det godt

     

    Basque :

    JE T'AIME MON AMOUR = MAite zaitut nire Maitea
    ET JE SUIS HEUREUX(SE) QUAND TU ES PRES DE MOI = eta nire ondoan zaudenean zoriontsua nago
    RENTRE VITE = laster itzuli
    TU ME MANQUES = zure falta sentitzen dut
    FAIS ATTENTION A TOI = Ondo zaindu

     

    allemand:

    JE T'AIME MON AMOUR = Ich liebe dich, mein Liebling ou : mein Herzchen,
    ET JE SUIS HEUREUX(SE) QUAND TU ES PRES DE MOI : Ich bin glücklich, wenn du bei mir bist,
    RENTRE VITE = Komme schnell zurück ou: nach Hause,
    TU ME MANQUES = Du fehlst mir,
    FAIS ATTENTION A TOI = Pass auf dich auf


    votre commentaire
  • turc

    les amis = arkadaşlar

     

    estonien : sõbrad

     

    Basque: adiskide / lagun

    Hébreu: חָבֵר [h'aver]

    Yiddish: פֿרײַנד [fraynd]

    Viêtnamien: bạn

    Les amis donc...

    Espagnol : los amigos
    Italien : gli amici
    Portugais : os amigos

    Allemand : die Freunden
    Néerlandais : de vrienden

    Danois : vennerne
    Suédois : vännern

    En japonais(pas de pluriel,ni d'article) : tomodachi.

     

    en hongrois: les amis = a barátok

     

    Russe: друзья
    Ukrainien: друзi

     

    Portugais:
    ami = amigo.
    les amis = os amigos.


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique