-
ILE MAURICE - EXPRESSIONS
Le son "e" devient "é"
le "u" devient "i"
le "j" devient "z"
le "ch" devient "s"
zen, comme dans bizen (besoin) se prononce "ain" comme "pain"
mo: je
to: tu
li: il/elle
nou: nous
vous: ou
ils/elles: zot, on utilise aussi dans certain cas bann-la
Toutes les lettres se prononcent:" pas" se prononce "passe", "port" se prononce porte
Lamizer na pa enn vis,mé li enn byen gro koulou
La misère n'est pas un vice, mais elle (est) un bien gros clou.
Li finn vann so koson
il a vendu son cochon: il a cassé sa tirelire.
Aret fer to kakakata ar mwa
Cesse de tourner autour du pot.
So nat dan koudvan
Sa couche est exposée au vent: il est sur le point de coucher dehors.
Labous graté ( une bouche qui gratte, une bouche qui pue): quelqu'un qui est porté sur les jurons.
Lapat graté: être porté sur le vol.
Bizen méfyé li, sa boug-la, li toultan anba-anba
Faut se méfier de ce type, on sait pas ce qu'il a derrière la tête.
anba-anba
être en dessous- dessous
koz nenport
dire n'importe quoi
lekor kayakaya
ne pas être en forme
mo pa santi mwa byen zordi, mo lekor kayakaya
aujourd'hui ça ne va pas, je n'ai pas la forme.
Anou bat enn karé
battre un carré: allons faire une promenade.
pares kouma lisyen mort
parresseux comme un chien mort: insulte à la fainéantise
zak mir dan tant
un jacque mûr dans le panier: grossesse en dehors des liens du mariage.
marsé kouma di kourpa( escargot de Maurice )
marcher comme un escargot
latet kokom
la tête concombre: une personne qui oublie tout
to plat kouma enn lézar lor plafon
tu es plate comme un lézard au plafond: tu n'as pas de seins.
to sevret
tu fuis comme les crevettes: au moindre mouvement tu as peur.
li enn rékin
c'est un requin: c'est un malin
li krab
c'est un crabe: il est pingreonzour zotte ki pozition? = Bonjour à vous, comment allez-vous?
Paré pou met la faya la? = Vous êtes pret pour faire la fête?
Mari seryé = super
Mari seryé sa ti séga la = Il est super ce séga.
Met nissa = Mettre de l'embience
Casse nissa = Casser l'embience
Costé = s'approcher
Froté = se frotter
Donn li = lui donner (si on s'en sert en dansant, c'est qu'il faut bouger autant que le partenaire)
Mine = fille
zolie mine = belle fille
Mo rass = Je m'en vais
Mo rass moi bien amizé = Je m'en vais, je me suis bien amuséZordi = Aujourd'hui
dimin = Demain
kan = Quand
Banané =An (année)
Zistoir = Histoire
Dégazer = Se dépecher
Lé ker = Le coeur
Ala li la = Le voilà
Vilaz = Village
Dépi = Depuis
Gagne = Avoir
Tags : bien, enn, prononce, port, anba
-
Commentaires