• ILE MAURICE - EXPRESSIONS

    Le son "e" devient "é"
    le "u" devient "i"
    le "j" devient "z"
    le "ch" devient "s"
    zen, comme dans bizen (besoin) se prononce "ain" comme "pain"

    mo: je
    to: tu
    li: il/elle
    nou: nous
    vous: ou
    ils/elles: zot, on utilise aussi dans certain cas bann-la

    Toutes les lettres se prononcent:" pas" se prononce "passe", "port" se prononce porte

    Lamizer na pa enn vis,mé li enn byen gro koulou
    La misère n'est pas un vice, mais elle (est) un bien gros clou.

    Li finn vann so koson
    il a vendu son cochon: il a cassé sa tirelire.

    Aret fer to kakakata ar mwa
    Cesse de tourner autour du pot.

    So nat dan koudvan
    Sa couche est exposée au vent: il est sur le point de coucher dehors.

    Labous graté ( une bouche qui gratte, une bouche qui pue): quelqu'un qui est porté sur les jurons.

    Lapat graté: être porté sur le vol.

    Bizen méfyé li, sa boug-la, li toultan anba-anba
    Faut se méfier de ce type, on sait pas ce qu'il a derrière la tête.

    anba-anba
    être en dessous- dessous

    koz nenport
    dire n'importe quoi

    lekor kayakaya
    ne pas être en forme

    mo pa santi mwa byen zordi, mo lekor kayakaya
    aujourd'hui ça ne va pas, je n'ai pas la forme.

    Anou bat enn karé
    battre un carré: allons faire une promenade.

    pares kouma lisyen mort
    parresseux comme un chien mort: insulte à la fainéantise

    zak mir dan tant
    un jacque mûr dans le panier: grossesse en dehors des liens du mariage.

    marsé kouma di kourpa( escargot de Maurice )
    marcher comme un escargot

    latet kokom
    la tête concombre: une personne qui oublie tout

    to plat kouma enn lézar lor plafon
    tu es plate comme un lézard au plafond: tu n'as pas de seins.

    to sevret
    tu fuis comme les crevettes: au moindre mouvement tu as peur.

    li enn rékin
    c'est un requin: c'est un malin

    li krab
    c'est un crabe: il est pingre

    onzour zotte ki pozition? = Bonjour à vous, comment allez-vous?
    Paré pou met la faya la? = Vous êtes pret pour faire la fête?
    Mari seryé = super
    Mari seryé sa ti séga la = Il est super ce séga.
    Met nissa = Mettre de l'embience
    Casse nissa = Casser l'embience
    Costé = s'approcher
    Froté = se frotter
    Donn li = lui donner (si on s'en sert en dansant, c'est qu'il faut bouger autant que le partenaire)
    Mine = fille
    zolie mine = belle fille
    Mo rass = Je m'en vais
    Mo rass moi bien amizé = Je m'en vais, je me suis bien amusé

    Zordi = Aujourd'hui
    dimin = Demain
    kan = Quand
    Banané =An (année)
    Zistoir = Histoire
    Dégazer = Se dépecher
    Lé ker = Le coeur
    Ala li la = Le voilà
    Vilaz = Village
    Dépi = Depuis
    Gagne = Avoir

     

    mer (277)


    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :