-
Les Vikings sont souvent décrits comme des analphabètes, qui témoigne plus d'intérêt à piller que dans la poésie. En fait, les Vikings à gauche derrière un grand nombre de documents dans la pierre, du bois et de métal, tous écrits dans l'énigmatique symboles connu sous le nom de runes. Elles ont invoqué sur ces symboles non seulement pour l'écriture mais aussi de dire des fortunes, lancer des sorts, et d'assurer une protection.
Début de tribus germaniques de l'Europe du Nord ont d'abord été de développer des runes, mais les Scandinaves bientôt adopté les symboles pour leur propre usage. Lorsque des gens de mer et les Vikings sont rendus à des terres lointaines, ils ont apporté leur système d'écriture avec eux, laissant inscriptions runiques dans des endroits aussi lointains que le Groenland. Là où ils sont allés, les Vikings se sont tournés vers des runes à exprimer à la fois la poétique ( «Écouter, anneaux porteurs, alors que je parle / De la gloire à la guerre de Harald, plus riches») et le prosaïque ( "Rannvieg possède cette case»), inscrivant tout sur de grands monuments de pierre aux articles ménagers.
L'alphabet runique ou Futhark, tire son nom de ses six premiers sons (f, u, e, A, R, k), un peu comme le mot «alphabet» découle des deux premières lettres de l'alphabet grec, alpha et bêta . Chaque rune représente non seulement une phonétique, mais aussi a son propre sens souvent liés à la mythologie scandinave (voir alphabet cliquable à gauche). Les chercheurs croient que les premiers peuples utilisé les runes l'origine comme un moyen de communication et que plus tard pour magique.
Mon prénom en RUNES
A VOUS DE TESTER VOTRE PRENOM...
Voici le lien direct
link
8 commentaires -
Néerlandais: Jezus Christen - Sint Niklaas
Russe : Иисус Христос - aucune idée pour Saint Nicolas
Anglais : Jesus Christ - Santa Claus
Espagnol : Jesucristo
Japonais : Saint-Nicolas :(Santa Kurôsu) - Jésus Christ : (Iesu Kurisuto)
bulgare: Исус Христос [Issus Hristos] - Дядо Мраз (Père Froid) et récemment - Дядо Коледа ce qui signifie Père Noël
Russe Saint-Nicolas ça donne - Дед Мороз
Italien : Gesù Cristo - Babbo Natale
Breton : Jezuz (Krist) - Sant Nikolaz
Espagnol : Jesucristo - San Nicolás
Serbian: Isus Hristos - Sveti Nikola (Latin alphabet) - Исус Христос - Свети Никола (Cyrilic)
Portugais : Jesus Cristo. - São Nicolau.
Zulu : uJesu Krestu. -Saint-Nicolas pas d'idée.
Allemand : Jesus Christus - Nikolaus
Grec : Ιησούς Χριστός - Άγιος (saint) Νικόλας
Persan, issa, comme en arabe.
En arabe : sidna aissa alyh sallam
...
2 commentaires -
En espagol : arco iris
En anglais: rainbow
En portuguais: arco no ceuEn macédonien: vinocrigo
En Occitan languedocien : arc de Sant Martin / arcolan
En hongrois : Szivàrvany (pas sure a 100 %)
En romani : Devlesi kuštik ( le bandeau de Dieu ) tu peux aussi entendre le mot "duga"
En italien : arcobaleno
En allemand : regenbogenEn breton : Kanevedenn
En norvégien : Regnbue.En Japonais : niji.
En Quechua de Cuzco : k'uychi
En Polonais: tęcza
En Russe: радуга
En Bulgare: дъга
En Finnois: sateenkaari ("arc de pluie")
En Estonien: vikerkaar
En Suédois: regnbågeEn Neerlandais: Regenboog.
En espéranto : ĉielarko
(et קֶשֶׁת avec les diacritiques) en hébreu, prononcé keshet.
En maltais, qawsallaEn turc : Gök kuşağı (ceintur du ciel)
En Akkadien : manziat
En Sumérien : tiranaEn grec: ουράνιο τόξο
same du nord (lapon) : arvedàvgi ("arc de pluie" comme en finnois)
En arabe : kaoo kozah.
...
2 commentaires -
En anglais"Come Here!"
En japonais, "Kite!","Kotchi ni kite!","Kotchi kotchi!".
En grec: Έλα εδώ [ela edo]
En bulgare: Ела тук! (Ela tuk!)
En polynésien (reo tahiti, reo ma'ohi)
En espagnol : ¡ Ven acá !
En breton : Deuit 'mañ !
En allemand : Komm hier !
En russe : Иди сюда ! (idi ciouda)
En Québecois "Amène-toi". "Arrive!" "Viens t'en" - "Bon bin... je t'attends".
En turc: "Buraya gel!"
En hongrois: Gyere ide!
En polonais : chodź tu
En italien : Vieni qui
En russe прйиди сюда
En Romanian : Vino aici
En Swedish: Kom hit
En Finnish: Tule tänne
En portugais: Venha cá
En sanscrit: ihāgaccha.
En serbe il y a deux alphabets :
En latin alphabet dođi ovamo! Ou en cyrilic alphabet дођи овамо!En Danois : kom her!
En Néerlandais : kom hier!
EnAllemand : komm hier!
En Ewe va fie ("va fié")
En Neerlandais: "Kom hier."
En espéranto : Venu ĉi-tien !
En marocain: Awa tji?( alors, tu viens?)
En Tunisie: Mala tji?
En Algérie: Wech djdji?
En romany- kalderash : amon !
En algérie arwah ehna
...
2 commentaires -
En Japonais : obaasan
En portugais: vovó, vó.
En romani : mami, baba, mnoush-sinto on dit : mami, pèrnanî, barî dèyorri
En espagnol : abuelita
En bulgare: баба (baba)
En Grec : γιαγιά (yaya) - Mamy ou Mamie (j'ai déjà vu les deux écritures)
En anglais, je connais "granny" ou, abrévié, "gran". on dit aussi 'nan'
En Occitan languedocien : mameta / menina / mamet
En Italien: Nonna.
En polonais: Babcia
En néerlandais, on utilise très souvent "oma"
En arabe maghrébin: Grand-père : Jadd - Grand-mère: Jadi
Ca se prononce soit Jadd(J comme janvier) ou Djadd....tout dépend si tu est au maroc ou en algérie
Plus familier cela donnerais en arabe marocain Gand mère: Sidi - Grand père: SidEn roumain : buni / bunica/ mamaie
En turc: mamie -> "nine" [niné] grand-mère (la mère de la mère) -> "anneanne" [annéanné]
grand-mère (la mère du père) -> "babaanne" [babaanné] grand-père -> "dede" [dédé]
...
4 commentaires